그도 그럴 것이 영화 속에서 비중 있는 역할로 자신의
それもそのはず 映画の 中で 比重ある役割で 自身の
존재감을 발산했던 게 처음이었던 것
存在感を 発散したことが 初めてだったこと
뿐만 아니라 '명량'은 충무로에서도 유례를
それだけでなく 명량は 忠武路でも 類例を
찾아볼 수 없을 정도로 빠른 흥행 속도를 자랑 중이다
探してみることができないほど はやい 興行 速度を 自慢中だ
그는 김한민 감독의 연락을 마다않고 출연을 결심했다
彼は 金ハンミン監督の 連絡を 厭わず 出演を決心した
※마다다 嫌がる・厭う
최민식, 류승룡, 조진웅 등 쟁쟁한 선배들과 함께
崔ミンシク 柳スンニョン、趙ジヌンなどそうそうたる先輩たちと共に
※쟁쟁錚錚
연기할 수 있다는 것만으로도 '명량'에 출연해야 할 이유는 충분했다
演技できるという事だけでも명량に出演せねばならない理由は充分だった
게다가 '최종병기 활'의 김한민 감독까지 가세한 작품이었다
その上 最終兵器 弓の 金ハンミン監督まで加勢した作品だった
노민우는 "처음 김한민 감독님이 같이 하자고 연락이 왔을 때
ノミヌは 初め 金ハンミン監督 が一緒にやろうと連絡してきた時
고민도 하지 않고 꼭 해야겠다고 생각했다
悩みも せず 必ず しなきゃならないと 考えた
어디서도 배울 수 없고 얻을 수 없는 경험이 되지 않나
どこでも 学ぶ事が できず 得る事が 出来ない 経験になるんじゃないか
이런 선배님들과 함께 한다는 사실에 꼭 하고 싶은 생각이 들었다
このような先輩らと 一緒に するという 事実に 必ず やりたい気がした
고 밝혔다.
と明らかにした。