~の為に生きている ~맛에 살다 (韓国語) | 韓国語해야지(・∀・)ノ

韓国語해야지(・∀・)ノ

当ブログは中級者以上が対象です☆
主にリスニング力の向上を目的としています☆☆
K-POPアーティスト・韓国ドラマ動画等を使って韓国人の自然な会話、表現、言い回し、単語等を少しずつまとめています☆☆☆
日常会話がスラスラになる日までファイティン~!

パンダ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 

 

~の為に生きている ~맛에 살다

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆パンダ

 

 

パンダ この場合のは『味』というより『味わい/為』

 

それをする事で自分の欲が最大限満たされたり、快感や爽快感を覚える時に使われる。

日本でも同様の表現ができるように、スカっとするような出来事の後に、『あ~私この為に生きてるのね~/あ~俺はこの為に生きてるんだよ』このセリフがピッタリなのが今回の文法。

 

同じの使い方をする文法に ~し甲斐がある ~ㄹ맛(이) 나다(←クリックで詳細ページへ) がある

 

 

 

(本当に美味しい物を食べた後に)
아~ 내가 이거 먹는 맛에 산다~.
あ~俺これを食べる為に生きてんだ

 


(本当に面白い映画を見た後に)
아~ 내가 영화 보는 맛에 산다~.
あ~私映画を見る為に生きてるのよ~。

 


(買い物を思う存分した後に)
아~ 내가 쇼핑하는 맛에 산다.
あ~私ショッピングする為に生きてるわ~。

 


(お風呂上りでビールを飲んだ時に)
크~ 이 맛에 산다!!
く~この為に生きてるよ!!

 

 

 

 

 

この文法が登場するリスニング動画は下記参照↓

 

一人酒男女(혼술남녀)リスニング動画⑯ クリック