山形「銀山温泉」旅行ブログがスタートいたしました
山形「銀山温泉」で「はいからさん」になる!
「はいからさん」になるための努力を惜しまない!
本日の英作文はコチラ
道の駅「天童温泉」足湯でまったり(*^^*)
山形空港に降り立ち、レンタカーを借りても、まだ朝の8時半
目的地の「銀山温泉」までは車で約1時間
そのまま向かうには、ちょっと早すぎる
なので・・・せっかく自由に動ける足をGETしたのですから、寄り道しようではありませんか
最初の寄り道は、出発前からチェックしていたコチラ
「道の駅 天童温泉」
空港からも近いので、開店時間の9時より前に到着
入ってみると・・・さすが果物大国山形
「ラフランス」や「柿」「シャインマスカット」などなど、ずら~っと並んでおりました
冷凍のもの(山形牛のハンバーグ)やら、冷蔵のもの(山形牛の牛すじ800g)やら、もちろん果物も・・・買いたいものがたくさんあったのですが、今買って、2日間も持ち歩くわけにはいかないと、次の日、横浜に帰る前にまた来ることに
次の日の午後、この道の駅に行ったのですが、行くなら午前中早めに行った方がいいですよ
なぜなら・・・午後には、買いたかったものが、すでに売り切れてた~
買っときゃよかったと思っても、後の祭りでございます
一通り、店内をパトロールして、ちょっと外へ
そこには・・・
「駒の湯」という足湯があるのです~
なぜ「駒の湯」
早朝の土砂降りの中歩き、ココまでたどり着いた疲れを癒しましょ
足湯の効果絶大
身体までポカポカです
では、そろそろ先へと進みますか
途中、もう1つ道の駅を発見し
「道の駅 むらやま」
立ち寄って、一通りパトロール
寄り道しながらもお昼前には、目的地「銀山温泉」に到着~
コチラが我らがお宿「銀山荘」でございます
私たちを「はいからさん」にしてくれる「銀山荘」でございます
時間が早いので、まだチェックインはできませんが、車を置かせてもらって、そのまま「温泉街」へと向かいます
続く・・・
このままではブログが進みそうもないので
超だい~ぶかいつまんで
英作文してみました
On the way to Ginzan Onsen, we stopped by Michi no Eki Tendo Onsen, which I had researched before coming here.
There were many kinds of fruit here, because Yamagata Prefecture is famous for good fruit.
And then we went outside, and we took a foot bath called Komanoyu.
It seems that the name of Komanoyu comes from the Japanese Shogi peace, because Tendo city produces 90% of it in Japan.
Since we relaxed and relieved a fatigue to take a foot bath, we decided to go next!
We stopped by the other Michi no Eki 'Murayama', and finally we arrived at Ginzan Onsen before noon.
This was Ginzan-So, our hotel for the night, and we would become Haikarasan here!
Since we still had three hours before check-in time, we parked our car here and walked to the hot spring town.
To be continued...
stop by
立ち寄る
famous for
~で有名な、~として有名
produce
生産する・製造する
relieve
やわらげる・楽にする・除去する
fatigue
疲労・疲れ
今回復習したブログはコチラ
このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ