注意このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが

二重丸ふと疑問に思ったこと

二重丸へぇ〜と納得したこと

二重丸覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語

などなどを、日々つづる(予定)のブログです。

温かい目で見守ってくださいませウインク

 

前回のブログから「徳島旅行」がスタートいたしました!

 

今回は・・・

「淡路SA」で「ととたま」

 

今回の「徳島旅行」で「四国」に初上陸する私上差し

 

私・・・知らなかったんです・・・タラー

 

「本州」から右矢印「明石海峡大橋」を渡って右矢印「淡路島」を通過右矢印「大鳴門橋」を渡って右矢印「徳島」へ入るんですねびっくり

 

 

「淡路島」の位置関係上差し

今回、車で行ったおかげで、勉強になりましたグッ

 

明石海峡大橋を~~~~渡るよ~~~車ダッシュ

 

ご覧ください上差し

台風6号に向かって走らなければならないアセアセと思っていたのに、めっちゃいい天気~太陽

 

ここまで、ほぼほぼ休みなく(運転を交代しながら)走ってきた私たち車

そろそろここらで一休みしましょ照れ

 

というわけで「淡路SA」で休憩照れ

 

目に飛び込んできたのはコレ下矢印

image

見えますキョロキョロ?

 

コレ下矢印

「淡路SA限定 ととたまスティック」

image

 

「淡路SA限定」ですよキラキラ「限定」キラキラ

 

「魚のすり身」+「淡路玉ねぎ」の組み合わせ照れ

 

ココはどこキョロキョロ?「淡路島」よ上差し

 

「淡路島」で「玉ねぎ」食べずに、先へ進めますかグー

 

「ととたま」実食気づき

image

 

image

(かぶりつきですみませんお願いアセアセ

 

カリッカリの衣に、ぷりっぷりの「とと(魚のすり身)」

アッツアツ炎でうまっ爆  笑チョキ

 

正直、玉ねぎ感は・・・少々ですが、おいしいから良しグッ

 

お腹も満たされましたので、ちょっとブラブラしましょウインク

 

あれが、さっき渡ってきた「淡路海峡大橋」かびっくりキラキラ

image

よ~し!そろそろ先へ進みましょ~車ダッシュ

 

 

 

実は、このあと「鳴門大橋」を渡った時、動画を撮った・・・はずなのですが・・・

撮れてないのよガーンタラー

 

「淡路海峡大橋」を渡った時とは打って変わって、曇天で強風うずまき

 

海も荒れてガーン

え~っガーンアセアセ ま、ま、まさかアセアセ 台風の影響がアセアセ

大丈夫~!?

 

Part3へ続く・・・

 

これ上矢印を英作文してみました下差し

 

I had never been to the Shikoku region before.

I didn't know the route from Honshu to Shikoku, but I could understand the location of Awaji Shima, because we were on our way by our car.

 

region

 

地方、地域、行政区

 

And then, we crossed the Akashi Kaikyou Oohashi.

Before our trip, we worried that we would have to go toward Typhoon, but it was good weather! Lucky us!

 

 

Since we came to here by our car without much rest, we wanted to rest a little.
So, we entered Awaji SA to take a break.

image

 

And then, this sign caught our eye..."TOTOTAMA STICK".

image

It was limited by Awaji SA and the best combination of fish paste and onion from Awaji.

 

Of course! We ordered it! 

image

The crispy batter and chewy fish paste were hot and tasty!

注意batter=衣

image
To be honest, the taste of onion was less than I imagined, but no problem!

 

to be honest

 

正直に申しますと

 

After that, we took a walk because we were full, we could see "Awaji Kaikyo Oohashi" that we had driven just now.

image

 

Now...let's move on!

 

Actually, I took a movie of "Naruto Oohashi"...but! there wasn't one, I didn't know why.

 

When we passed "Awaji Oohashi", it was good, but at "Naruto Oohashi", it was cloudy and too windy.

The typhoon caused it, right, or no?

 

cause

 

 

〈…の〉原因となる

〈…を〉引き起こす

 

 

To be continue...

 

 

 

  今回復習したブログはコチラ下矢印