英語起業塾主宰者 武智さやかプロフィール
オンライン英語起業塾とは?
お問い合わせはこちら
子供がいても、地方にいても、
英語deお仕事
英語起業プロデューサー
兼
英語コーチ
武智(たけち)さやかです。
少し前の話になるのですが、
英検準1級を取得したら
通訳ボランティアをしてみて
という話をしました。
そこで、東京の方で
通訳ができる会社など
ありますか?と
ご質問をいただきました。
具体的な会社はちょっと
分からないのですが、
例えば、
「東京・通訳・ボランティア」
という感じで検索すると
色々出てくるので
是非調べてみてください。
さて、今日はそんな
通訳ボランティアの話が出たので
私が経験した通訳ボランティアの
話をしたいと思います。
色々やった中で特に、
自分の中で大きなチャレンジだったのが、
学生さん向けの
カナダ留学フェアでの通訳と、
海外から来られた
陶芸家の方が行う授業の通訳
留学フェアは、私自身カナダに
行ったことがあったのもあり
馴染みがある言葉が多く、
何とか通訳することができたのですが、
陶芸家の方の通訳はそもそも
陶芸に関する知識がなかったので
めちゃくちゃ苦戦したんですね。
もちろん事前に準備はしていたものの
当日急に出てきた言葉にうまく対応できず
大失態。
帰りのバスの中で悔しさで
泣いたのを今でも覚えています。
その時痛感したこと。
それは通訳の仕事ってただ
英語ができればいいって訳でなく、
通訳する内容に関しての
知識が必要だということ。
過去、海外の友人に言われた
「真の国際人は自国の文化を
英語で語れる人だ」
という言葉が身に染みた瞬間でした。
実はちょうど来月出版する英語本の中でも
「英語が話せない原因は
英語力ではなく日本語力」
そんな話をしてるんですが、
日本語力だけでなく、
日本の文化や日本で今
起こっていることなどを
まず知っておくことが大切ですね。
じゃないと英語のスキルがあっても
話すことがない
そんな状態になってしまいます。
私も実はそんな状態だったことがあり、
でも通訳案内士試験の勉強を始めて
日本について英語で表現できるように
なったことで海外の方との会話の幅が
広がった。
そう感じています。
なので個人的には
海外の方ともっと深く話したいな
って思ってる方は
ガイド試験の勉強をしてみる、
観光関係の英語を学んで見るのは
お勧めです。
さて、いよいよ英語の書籍出版まで
あとちょうど1ヶ月になりました。
昨日の夜(というかもはや今朝の
明け方ですが)
必死に書籍の「おわりに」
のページを書いていました。
はい、予約は始まっていますが
まだ原稿ができておりません(泣)
最後、追い込み
頑張ります!
今回書籍出版にあたり
クラウドファンディングにチャレンジ
しています。
Twitterなどでたくさんシェア、そして
ご支援いただき本当に
感謝しております。
不人気だった笑東京と大阪の
ランチ会はなんと満席になりました。
実は昨日新しく追加されたリターンも
いくつかあるんですが、
その中で一つ今日ご紹介させていただくと、
フランス語のオンラインハイスクールの
校長先生から
タイプ別の語学習得方法が学べる
セミナーというのがあります。
この方、フランス関連のビジネスで
かなり有名な方で、
この方から語学習得の話を聞ける機会は
今ないので、
是非聞きにきてください^^
武智も参加します!
《クラファンのページ》で、
チェックしてみてくださいね。
↓
それでは、また!
自分の英語のスキルを生かして
オンラインで仕事をしていきたい!
そんなあなたには
このメール講座がおすすめ!
↓
英語の仕事 英語コーチ
英語講師 英語の先生 英会話講師
英語 上達方法 英検一級 英検準一級
通訳案内士 通訳ガイド 通訳案内士試験対策
SNS起業 起業女子 女性起業家
ママ起業 専業主婦 ワンオペ育児
ワーママ コンサル ブログ添削
集客 起業塾 地方在住 オンライン
海外旅行 英会話学校 留学
バイリンガル育児 育休中 資格取得
英語の勉強 TOEIC対策 英検対策
英検1級 英検準1級 英検2級
TOEIC900点 TOEIC満点
通訳 翻訳 英語コーチング
海外ドラマ 海外駐在 駐在妻
海外旅行 ワーホリ 海外一人旅
ディズニー英語システム DWE