済州島で見つけた変な日本語② by新米マダムさん | グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

2013年5月からサイゴン(ホーチミン)で生活しています。 グルメ情報、生活情報を中心に日々のあれこれを綴っています。2016年から愛知県在住。

新米マダムさん 発、韓国・済州島の変な日本語を2つ紹介します。
ホテルのバイキングプレートで見つけたそうです~。
新米マダムさん投稿ありがとうございます!

まずは「ハムコーナー」にあった変な日本語ロースハム・スライス
グッチのべいじんCook(旧:グッチのしゃんはいCook)


つめた.いハム


途中で一回止まるのは何ででしょう~はてなマーク


お次は「ベーコンコーナー」べコーン
グッチのべいじんCook(旧:グッチのしゃんはいCook)


かさっとしたベーコン


左の「柔らかいベーコン」はまだいいとして、

「かさっと」って笑笑うww

なんだかとても不味そうですね~。寒い


英語が「Crispy」とあるので、
「カリカリベーコン」が正しいかな。