新米マダムのほのぼの日記 上海編

Madam Ellie's Shanghai Report

未来予想図に全く浮かび上がらなかった旦那さまの海外駐在。
予定は未定な新米マダムののんびり上海帯同記。
Besides nobady has expected this post abroad for my husband; a beginner housewife will update her easygoing Shanghai life at her pace.



ちなみに・・・

ブログは英語も併記しておりますが、

これは日本語を使用しない友人が読んでくれているためです。

だから、

参考にしちゃだめですよビックリマーク 真似るな危険...

       文法がめっぽう苦手な新米マダムよりカメ



To all:

I update this weblog in Japanese and in English.

That English is only for Alicia, my 'sister-in-law'.

Therefore, please never ever refer to my English!!

           From Madam Ellie, very poor in grammar




そしてそして今更ながら、ブログランキングなるものに参加してみました。

こちらもよろしくお願いします☆
にほんブログ村 海外生活ブログ 上海情報へ
にほんブログ村

テーマ:
日中も
Both at daytime

{399E2A13-769B-4072-BBFC-9E3EFBE7E077}



夜間も
and nighttime,


{50B4B05A-6F4E-4EA1-92FE-5E85A0751DF0}


静かな街が新鮮です。
the streets are vividly quiet for me.



まもなく春節。
みなさま、楽しい休暇をお過ごしください!
Lunar new year is just coming up.
Have fun and enjoy holidays!
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)
最近の画像つき記事  もっと見る >>

テーマ:
今日は何回か延安路のトラム(71路)の試運転を見かけました。
Today I've seen 71 tram several times.

短いバージョン. Short vet.
{4518DB3B-E9E7-44FB-9348-CD3887A74382}

{05F035A6-6D3F-447C-BD9D-BF7C185B2C99}

{E061A691-23F0-4DC7-A34D-703F35501C7E}


本格稼動が楽しみです!
I can't wait to ride on it!
AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
気づけばクリスマスシーズンも終わり、
年も明け、一月も半分が過ぎました。
It was too busy season for me to realize that Chiristmas was over, the new year has come, and almost the half of January has been passed.


この年末年始はひさびさに日本で過ごし、
We spent this winter break in Japan.


おみくじひいたり(父子揃って大吉)
Drew oracles (both son and his dad drew excellent lucks!)
{CA029825-AD76-49F6-96DB-06BD49C23E5E}



大好きなアトラクションに乗ったり
Enjoyed the favorite attraction
{D38C54C2-494D-45F2-A4A9-95B81E79F63C}


期間限定アイスを買っておいてもらったり
Asked my mom to get limited ice cream bar
{2ADAC25B-56E2-4817-93D8-045E5D539671}


少し早い誕生日祝いをビエネッタでしてもらったり
Celebrated son's early birthday with vienetta
{2454AF06-2110-4AFE-AF43-8A12429CFA3E}



そんなこんなで上海に帰ってきて、
先日無事にお誕生日本番を迎えたゴン太でした。
Then, finally we had been back to Shanghai.
And we celebrated our son's proper birthday again :-)


{2D899A3A-0F28-4D61-8462-B8D823B2C7B6}


年末年始の20日間ほどは
毎年毎年怒涛の忙しさなのですが、
今回は特に気が抜けてしまって
昨日今日でようやく頭が動き出しました。
As I had run through those 20 days or so from December to January; I was really exhausted after those days.
Now I'm okay and ready to start again.


ということで、今年もよろしくお願いいたします。
Well, please keep in touch with me same as last years :-)
AD
いいね!した人  |  コメント(2)  |  リブログ(0)

テーマ:
初めてfufu shopに行ってきました。
会場の人出と熱気にびっくり。
For the first time in these eight years, Madam Ellie has visited 'fufu shop': the handmade market.
The enormous excitement was there.

なかなか人垣をかき分けられず、
それでも会場を2、3周して手に入れた
本日唯一のお土産💕
I couldn't push my way through the crowd...
Still, I walked around the whole floor twice or three times; and got them :-)

{A2FDF7ED-E09F-4DFC-92C1-D234A0737D44}
お絵かきコースター by Dogwood
Handmade stitched coasters 

なんじゃこのかわいさーっっ!!
一目惚れでした。
How lovely they are!!!
I fell in love at a glance.

ちらほら知人にも会えたことがまた収穫となりました。
楽し楽し。
Moreover, I could see some familier faces at there.
That was also happy things to me.

いいね!した人  |  コメント(2)  |  リブログ(0)

テーマ:
以前は食べられなかったのに、
去年からなくてはならない存在になったシュトーレン。
去年と同じく、バスティアンで見つけてきました。
Although I haven't liked stollen very much for a long time; now I need them for Christmas!
I got one from Bastiaan.


{01FB404C-8641-4464-956E-ADD1506C92CF}
今年のは大きい! Huge one for this year!



クリスマスまで時間をかけて食べていくのが正式なのでしょうが、
持たない気がします…。
I've heard people enjoy one slice by one till Christmas Day will come.
That pace won't suit for me at all, though :-D

{377FDF05-FCEC-4ECB-A60A-C261C000D47A}


ケーキというよりパンだしね、と言い聞かせつつ。
幸せ。
I keep telling myself that stollen is a bread, not a piece of cake...
I do love it.  Yummy!
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

始まりました、クリスマスマーケット!
今年ははるばる浦東まできました。
Finally it has started!
This year this Christmas Market is held in Pudong.

{45ED6C28-6E7A-4CFC-B9B0-C0BC368B4138}
{F57F2C99-AF68-4036-9621-314C74620D14}
{66DF630F-0686-480A-BD11-224FE8C27910}
{75435CE0-0273-4B86-AF6E-6F87DCFC3387}
{DFB6F26C-F491-406F-9B03-35B0FB1E1E9C}
{2760304D-2F18-4E5B-8CAF-231BE0CA7BD7}


入場料は30元(10歳以下の子どもは無料)
今日から日曜日までの開催です。
The admission is 30 RMB per person.
You can spend that ticket as coupon at any venders.

今日はゴン太にまんまとホットチョコを奪われました…。
リベンジできるかなぁ。
My son has dried my cup of hot chocolate up...
My hot chocolate!!!

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
ある日、夫がお土産を持って帰宅してきてくれました。
One day, my husband has brought something nice for us :-)


北海道チーズタルト baked cheese tart
{D752B6C7-6A2C-4673-BE14-9C2883E61D9F}


なんだかとても美味しそう!
でも夜だったので、翌日に改めて。
Oh, looks so yummy!
But it was already late; so, we suspended to have them till next morning.



{749B1579-3F75-4D29-BE7E-BAA9247DA906}
甘さ控えめでチーズの味がしっかりとしていました。
タルト好きとしては嬉しいデザート。
キャンペーン中で5個買うと1個おまけだったそうです。
It has just right sweetness and the taste of cheese!
At that moment, they were 'get 5 get 1 free'.


こういうちょっとしたものが買えるお店も増えたねぇ、と今更ながら旦那さまと感心してしまいました。
My husband and I were kind of impressed that now we could get something nice and not too special around here, without we have noticed :-P

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
最近お気に入りのレストラン。
One of my recent favorite restaurant is here.

{C5EB2C06-6D7E-4AB1-A3D1-5C8AA516BC1E}


Bosa


なぜだか夜にしか立ち寄らないのでお店の外観が微妙ですが、
何が気に入っているって、これですこれ。
As we always visit there at the dinner time; the photo I shoot wasn't right at all...
Anyways, I really love this at that venue!
{936C6010-6BC5-4493-ACA5-AEDD47D71582}



最初にもらえるパンにつけるペスト!
ペストが好きなもので、初めてこれを見た時にはもうテンションがあがりました(笑)
The pesto for the breads!
I haven't seen this style before; and I do love pesto.
So, it's not hard to imagine how excited Madam Ellie was!



{18FFE96B-D647-41AF-9E7A-F6A28579B1C7}
ふんだんにね。 plenty, of course


いつも息子と取り合いになります。
You know, our son and I always scramble for the last one :-P


この日注文したのは
On that day, we ordered...


ピザマルゲリータ   Margarita 
{2EC43287-3B85-44DE-A991-DEF4326A601B}
食べかけですみません。
I'm sorry we couldn't resist.


ミネストローネ    Minestrone 
{CE154C5D-7FD8-41B6-81EC-589E8E5EAB96}
食べかけですみませんアゲイン。
Once again, we are really sorry that we couldn't...


ペストファルファッレ   Pesto Farfalle
{A04D842F-7833-4A32-B760-2C75AE955648}
どれだけペストが好きだかお分かりいただけますね…。
Now you can guess my son and I are pestoholic people.



ピザは2サイズから、
パスタはソースごとにスパゲッティ、フェットチーネ、フジッリ、ペンネそして先ほどのファルファッレから選べます。
Pizzas had two sizes (9 and 12 inches).
About pasta, they had five choices: spaghetti, fettuccine, fusilli, penne and farfalle.


お値段も良心的だし、アクセスしやすいし、美味しいし、今後もまだまだお世話になります。
This venue is reasonable, easy to access and our taste.
We certainly will visit there again!


お店はこちら
Bosa Italian Restaurant
長寧区虹梅路3911弄
       (SOHO3911入り口)
021-527-35275
10:00〜22:00

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
先日、見慣れないような見たことがあるような自転車に遭遇。
One day, I saw a bike looks familiar...


{B93F4CF0-E4FA-4FB9-9F85-BE72028A9CA0}

{80262EA7-78DB-4019-AFDE-DD8A704C3149}


mobike、少しグレードの高い自転車もできたんですね!
30分5元5角
カゴもついたし、タイヤも太くなったので、さらに普及するかなぁ。
It was new style mobike!
5RMB 0.5RMB for 30 min. it says.
With basket and thicker tires could be people's favorite.

使ってみたいのはやまやまなのですが、
新米マダムは相変わらずお財布ケータイ化していないのでできません…。
As Madam Ellie hasn't installed mobile-payment application; she cannot try how they are like...
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
イケアに行ってきました。
早くもクリスマスシーズンに突入です。
I visited IKEA.
They were already in the Christmas season!



{37526B68-2B90-4DF4-99F3-37F962FBAB80}

{45B7514B-BB27-4F04-B6D0-A373AE684D74}


また行きそうな予感もあったので、今回はこれだけ。
This time I've got them (as I'll be back there soon, I guess).


{AC097590-E886-400F-A3EA-A34C684E5886}
ツリーに星を載せたいというゴン太たっての希望で星購入です。
Our son says he wants to put the star on the top of the Christmas tree this year :-)


そして、
And,
{389A202E-8F41-4A6A-B0E6-53127C92CB4C}
お菓子の家キット💕
here is the ginger bread house!


定番商品だと思いますが、今年は一緒に作れるかなと買ってみました。
I have seen this before, and this year will be the nice moment to build it up with our son.

お店に負けないくらい気の早い新米マダム。
大好きな季節、まもなく到来です。
Not only the shop, but also Madam Ellie can't wait for the Christmas.
My favorite season will come soon!
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。