ひな祭りをスペイン語の先生に説明したくて、調べました。
まずはWikipediaで。
el Festival de las Muñecas
Festival de las Niñas
これでも、まだ何か伝わりません。。。
YouTubeで検索したら、こんな動画を見つけました。
DMMでスペイン語を練習しています。
ひな祭りをスペイン語の先生に説明したくて、調べました。
まずはWikipediaで。
el Festival de las Muñecas
Festival de las Niñas
これでも、まだ何か伝わりません。。。
YouTubeで検索したら、こんな動画を見つけました。
DMMでスペイン語を練習しています。
Búho – Kokia
Bienvenido a las profundidades de este espeso bosque
Eres un visitante inusual
Lo siento, pero desde este punto en adelante
Tienes que seguir la etiqueta del bosque
Hoo-Hoo, el búho informa
Hoo-Hoo, que ha llegado un visitante
Hoo-Hoo, el búho informa
Un presentimiento de que algo va a comenzar
Laau-Lauu, lo que quieras ver
Laau-Lauu, depende de ti
Lo siento, pero aquí tú eres un visitante no invitado
(Travesuras del bosque)
Vivo fingiendo un sueño que no se cuenta
Vivo imaginándote, solo imaginándote
Pero el amor se escapa, aunque yo te mienta
Yo estaba buscándote, sola aquí esperándote
Y tú
Mirándome sin hablar
Y yo
Hablándote sin mirar
Y tú
No sé lo que estás sintiendo
Pero yo me estoy muriendo
No aguanto más
Bailar contigo, y perdernos esta noche
Bailar contigo, sin que importe nadie más
Bailar contigo, en la arena y los tambores
Tienes la llama que enciende mi alma y nos hace volar
El mar de tu piel, quiero navegar
(Perderme en las olas contigo)
(Bailando en las olas contigo)
Un barco de papel, te quiero regalar
(Para que vengas conmigo)
(Bailando en las olas conmigo)
Ya sé lo que estás sintiendo
Ya sabes que estoy muriendo
No aguanto más
Cuando bailas brillan las estrellas, todas se derriten sobre el mar
Espuma sobre el mar
Sigo caminando tras tus huellas y aunque se derriten en el mar
Yo te voy a encontrar
Madre sólo hay dos 2-1 「母と母と娘」
Ay, es que lo que pasó en el bautizo no debió pasar.
洗礼式を台無しにした
Ya no te tortures.
自分を責めないで
Lo que pasó es porque tenía que pasar.
起きたことは仕方ない
Y Mariana te va a tener que perdonar porque eres su madre.
マリアナもいずれ許してくれる
Tú lo que tienes que hacer es aprender a confiar en el universo.
今は宇宙の意志に身を任せなさい
Ay mamá, no inventes.
冗談よして
¿Qué?
何が
Mariana no me va a perdonar porque el universo así lo quiera.
宇宙の意志じゃ解決しない
No. Yo tengo que hablar con ella.
マリアナと話さなきゃ
(Lucía) Yo lo único que digo es que tienes que aprender a confiar.
とにかく重要なのは信じる気持ちよ
Así le hice yo cuando pedí un depa para venirme a vivir a México, y mira nada más.
信じたから私はこの家に巡り合えた
¿A poco no está bien bonito?
都心だしいい家でしょ?
Les pediste al universo y a los tres agentes de bienes raíces que traías en friega buscándole para que te lo consigueran. No te hagas.
宇宙と3人の不動産屋に散々せがんだからでしょ
Ay, bueno. Como sea.
何とでもお言い
Y desayuna porque se enfría.
冷める前に食べて
Cuando Fuimos Nada – Mi Sobrino Memo
Cuando fuiste mi nada oh
Nos disfrazábamos de amigos
Comerte con palillos chinos
No sé si en nada se quedó
Siempre quise un viaje a Tokio
Viajando en coche y contigo
Si amarte tanto es esperarte
Esta vez paso, corazón
Si nunca he sido lo que quieres
Y no decirlo lo arruinó
Dispara ya que se hace tarde
Lloro por todo y lo sabes
Y de pronto me he acordado
Que eres alguien sin remedio
Tokio ya no te espera
Dijiste que si te extrañaba
Mapachiconejo buscara
He escuchado que te han visto
Cuarto de horror 305
Ahora que somos los peores
Tal vez te puedo confesar
De no haberte conocido
Mi vida no sería así
Y creo que nunca te lo he dicho
Mientras duró, fui tan feliz
¿Quién te querrá como yo?
Nunca jamás, nunca jamás
Ahora que esto acaba
Ahora ahora que esto acabará
Mapachiconejo, Sayonara
オフィシャルビデオのじさつシーンが好きじゃないので、アコースティックバージョンを載せました!
sayonaraの発音はサジョナラになってしまうのね(笑)
El siempre me recogía
Con su mirada de amante
Y me llevaba a lugares
Que yo no conocía
Hablábamos de la vida
Y de sus planes cambiantes
Hablábamos del presente
De ayudar a la gente
De los tiempos de antes
Pero no lo vol
No lo volví a ver
Luego no lo vol
No lo volví a ver
Si yo decía la verdad entonces
Seria obvio que el también lo hacía
El me miraba con sus ojos noche
Y yo le creía lo que me decía
El siempre me recogía
En su carroza flotante
Y me mostraba la luna
Me leía mi fortuna
Me sentía importante
Andábamos por la noche
Buscando algún escondite
Para decirnos las cosas
Que solo con palabras
Imposible decirse
No yo lo busque
Si yo decía la verdad entonces
Seria obvio que el también lo hacía
De noche...
Ven y me muestras todo lo que escondes
Para curarnos todas las heridas
Érase una vez... pero ya no
「ワンス・アポン・ア・タイム:おとぎ話はハッピーエンド⁉」
Érase una vez, en un lugar muy cercano,
これは昔から町に伝わる物語
un inocente joven llamando Diego,
純情な青年ディエゴは
que, in busca del amor,
愛のために
puso en riesgo el destino de todo un pueblo,
町全体の運命を賭けます
ya que Soledad, la princesa,
王位継承者の
futura heredera al trono,
王女ソレダドは
se perdió en amor por él
青年を愛していました
sin importar que se tratraba de solo un pobre pescador.
彼が貧しい漁師だとしても
¿Qué culpa tiene el karma? 「カルマと言わないで!」
Mi maldición no empezó en una tumba egipcia.
私の不運の発端はエジプトの墓からでも
Tampoco en un templo maya.
マヤの寺院からでもない
Empezó en una fiesta infantil.
あのパーティーからよ
Como siempre, todo empezó por Lucy.
もちろんルーシーが原因
Mi hermana.
私の妹よ
La que simplemente sonreía y conseguía todo.
笑顔一つで全てを手に入れる
Pero, para equilobrar lo que la genética me había robado, yo tenía un plan ligeramente maquiavélico.
この流れを変えるために悪知恵を働かせてみた
¡Un deseo, Lucy!
願い事を
¡No, Sara!
ダメよ
Me quedé con tu deseo.
願いを奪ってやった
Pues yo me voy a quedar con todos tus deseos siempre.
お姉ちゃんの願いを一生奪い続けてやる
Desde ese día y para siempre, todo cambió.
そしてあの日から全てが変わった
Ahora que estoy bien, ahora que estoy bien
Que ya lloré, ya me levanté
Baje, bajo, uh
Puro sentimiento
Tanto dolor trajo esta cansión
Suena en el cielo, suena en nuestro corazón
Subo (otra, otra)
Alto sentimiento
Por eso no me quedo con las ganas
Miremos pelis en la cama
Me das un beso a la mañana
Eso es todo para mí
Ya no me quedo con las ganas
Y, ¿qué dirá mi madre?
“Sos así, sos así”
Que me voy a ir
Siempre me estoy yendo
Y le digo a mi padre
Soy así
Quiero que sepas que
Quiero que sepas que yo estoy con vos
Estoy con vos
Pasa por mi casa
Bailar Sola - Valdes
No puedo verte bailar tan sola
No puedo verte bailar
Sola, sola, sola, sola
No estará
Puedes verme como un cruel
Sabes que yo te querré
Ya no mezcles el pasado con el hoy
Ya no importa todo lo que te esperé
Puedes verme como un rey
Sabes cómo enloquecer
Quiero verte más bailar
Quiero verte más bailar
Sola, sola, sola, sola
DMMでスペイン語の会話練習しています↓