Búho – Kokia
Bienvenido a las profundidades de este espeso bosque
Eres un visitante inusual
Lo siento, pero desde este punto en adelante
Tienes que seguir la etiqueta del bosque

Hoo-Hoo, el búho informa
Hoo-Hoo, que ha llegado un visitante
Hoo-Hoo, el búho informa
Un presentimiento de que algo va a comenzar

Laau-Lauu, lo que quieras ver
Laau-Lauu, depende de ti
Lo siento, pero aquí tú eres un visitante no invitado

(Travesuras del bosque)


 

 

 

 


Vivo fingiendo un sueño que no se cuenta
Vivo imaginándote, solo imaginándote
Pero el amor se escapa, aunque yo te mienta
Yo estaba buscándote, sola aquí esperándote
Y tú
Mirándome sin hablar
Y yo
Hablándote sin mirar
Y tú
No sé lo que estás sintiendo
Pero yo me estoy muriendo
No aguanto más
Bailar contigo, y perdernos esta noche
Bailar contigo, sin que importe nadie más
Bailar contigo, en la arena y los tambores
Tienes la llama que enciende mi alma y nos hace volar

El mar de tu piel, quiero navegar
(Perderme en las olas contigo)
(Bailando en las olas contigo)
Un barco de papel, te quiero regalar
(Para que vengas conmigo)
(Bailando en las olas conmigo)

Ya sé lo que estás sintiendo
Ya sabes que estoy muriendo
No aguanto más

Cuando bailas brillan las estrellas, todas se derriten sobre el mar
Espuma sobre el mar
Sigo caminando tras tus huellas y aunque se derriten en el mar
Yo te voy a encontrar


Madre sólo hay dos 2-1 「母と母と娘」

 

Ay, es que lo que pasó en el bautizo no debió pasar.

洗礼式を台無しにした

Ya no te tortures.

自分を責めないで

Lo que pasó es porque tenía que pasar.

起きたことは仕方ない

Y Mariana te va a tener que perdonar porque eres su madre.

マリアナもいずれ許してくれる

Tú lo que tienes que hacer es aprender a confiar en el universo.

今は宇宙の意志に身を任せなさい

Ay mamá, no inventes.

冗談よして

¿Qué?

何が

Mariana no me va a perdonar porque el universo así lo quiera.

宇宙の意志じゃ解決しない

No. Yo tengo que hablar con ella.

マリアナと話さなきゃ

(Lucía) Yo lo único que digo es que tienes que aprender a confiar.

とにかく重要なのは信じる気持ちよ

Así le hice yo cuando pedí un depa para venirme a vivir a México, y mira nada más.

信じたから私はこの家に巡り合えた

¿A poco no está bien bonito?

都心だしいい家でしょ?

Les pediste al universo y a los tres agentes de bienes raíces que traías en friega buscándole para que te lo consigueran. No te hagas.

宇宙と3人の不動産屋に散々せがんだからでしょ

Ay, bueno. Como sea.

何とでもお言い

Y desayuna porque se enfría.

冷める前に食べて

 

 

 

Cuando Fuimos Nada – Mi Sobrino Memo

Cuando fuiste mi nada oh

Nos disfrazábamos de amigos

Comerte con palillos chinos

No sé si en nada se quedó

Siempre quise un viaje a Tokio

Viajando en coche y contigo

Si amarte tanto es esperarte

Esta vez paso, corazón

Si nunca he sido lo que quieres

Y no decirlo lo arruinó

Dispara ya que se hace tarde

Lloro por todo y lo sabes

 

Y de pronto me he acordado

Que eres alguien sin remedio

Tokio ya no te espera

Dijiste que si te extrañaba

Mapachiconejo buscara

 

He escuchado que te han visto

Cuarto de horror 305

Ahora que somos los peores

Tal vez te puedo confesar

De no haberte conocido

Mi vida no sería así

Y creo que nunca te lo he dicho

Mientras duró, fui tan feliz

 

¿Quién te querrá como yo?

Nunca jamás, nunca jamás

Ahora que esto acaba

Ahora ahora que esto acabará

 

Mapachiconejo, Sayonara

 

オフィシャルビデオのじさつシーンが好きじゃないので、アコースティックバージョンを載せました!

 

sayonaraの発音はサジョナラになってしまうのね(笑)

 

Ojos Noche – Elsa y Elmar

 

El siempre me recogía

Con su mirada de amante

Y me llevaba a lugares

Que yo no conocía

Hablábamos de la vida

Y de sus planes cambiantes

Hablábamos del presente

De ayudar a la gente

De los tiempos de antes

Pero no lo vol

No lo volví a ver

Luego no lo vol

No lo volví a ver

Si yo decía la verdad entonces

Seria obvio que el también lo hacía

El me miraba con sus ojos noche

Y yo le creía lo que me decía

El siempre me recogía

En su carroza flotante

Y me mostraba la luna

Me leía mi fortuna

Me sentía importante

Andábamos por la noche

Buscando algún escondite

Para decirnos las cosas

Que solo con palabras

Imposible decirse

No yo lo busque

Si yo decía la verdad entonces

Seria obvio que el también lo hacía

De noche...

Ven y me muestras todo lo que escondes

Para curarnos todas las heridas

 

 

 

 

 

Érase una vez... pero ya no

 「ワンス・アポン・ア・タイム:おとぎ話はハッピーエンド⁉」

 

Érase una vez, en un lugar muy cercano,

これは昔から町に伝わる物語

un inocente joven llamando Diego,

純情な青年ディエゴは

que, in busca del amor,

愛のために

puso en riesgo el destino de todo un pueblo,

町全体の運命を賭けます

ya que Soledad, la princesa,

王位継承者の

futura heredera al trono,

王女ソレダドは

se perdió en amor por él

青年を愛していました

sin importar que se tratraba de solo un pobre pescador.

彼が貧しい漁師だとしても

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿Qué culpa tiene el karma? 「カルマと言わないで!」

Mi maldición no empezó en una tumba egipcia.

私の不運の発端はエジプトの墓からでも

Tampoco en un templo maya.

マヤの寺院からでもない

Empezó en una fiesta infantil.

あのパーティーからよ

Como siempre, todo empezó por Lucy.

もちろんルーシーが原因

Mi hermana.

私の妹よ

La que simplemente sonreía y conseguía todo.

笑顔一つで全てを手に入れる

Pero, para equilobrar lo que la genética me había robado, yo tenía un plan ligeramente maquiavélico.

この流れを変えるために悪知恵を働かせてみた

¡Un deseo, Lucy!

願い事を

¡No, Sara!

ダメよ

Me quedé con tu deseo.

願いを奪ってやった

Pues yo me voy a quedar con todos tus deseos siempre.

お姉ちゃんの願いを一生奪い続けてやる

Desde ese día y para siempre, todo cambió.

そしてあの日から全てが変わった

 

 

 

Ahora que estoy bien, ahora que estoy bien

Que ya lloré, ya me levanté

Baje, bajo, uh

Puro sentimiento

Tanto dolor trajo esta cansión

Suena en el cielo, suena en nuestro corazón

Subo (otra, otra)

Alto sentimiento

Por eso no me quedo con las ganas

Miremos pelis en la cama

Me das un beso a la mañana

Eso es todo para mí

 

Ya no me quedo con las ganas

Y, ¿qué dirá mi madre?

“Sos así, sos así”

Que me voy a ir

Siempre me estoy yendo

Y le digo a mi padre

Soy así

 

Quiero que sepas que

Quiero que sepas que yo estoy con vos

Estoy con vos

Pasa por mi casa

 

Bailar Sola - Valdes

No puedo verte bailar tan sola

No puedo verte bailar

Sola, sola, sola, sola

 

No estará

Puedes verme como un cruel

Sabes que yo te querré

Ya no mezcles el pasado con el hoy

Ya no importa todo lo que te esperé

 

Puedes verme como un rey

Sabes cómo enloquecer

 

Quiero verte más bailar

Quiero verte más bailar

Sola, sola, sola, sola

 

 

DMMでスペイン語の会話練習しています↓