「ロシア語」(ラテン文字転写)「村山七郎訳」『ごんざ訳』 村山七郎注
「колъ」(kol') 「杙」 『だんぐうぃ』 乱杙
村山七郎注 cf. ドング 杙。くい。福岡県浮羽郡。TZH.
村山七郎注は全国方言辞典から「ドング」という形をひいてきているけど、国語辞典にごんざの訳語とほぼおなじ形ででている。
日本国語大辞典
「らんぐい(乱杭・乱杙)①地上や水底に秩序なく打ち込んだ杭。」
「だんぐい (方言)地面に打ち込む木。くい。福岡県浮羽郡。対馬。宮崎県東諸県郡。」
辞書の日本版にごんざの日本語の特徴として「リ、レ、リョがディ(di)、デ(de)、ディョ(dyo)となること」とかいてあるけど、ラもダ(da)になるし、ロもド(do)になる。
語頭のラ行音はすべてд(d)(ダ行音)でつづられるが、一部のロはл(l)でつづられるということだ。