僕がジョージ・A・ロメロ監督を正式に知ったのは、スターログ日本語版の記事でだった。
「ゾンビ」の日本公開から半年ほど経過した昭和54年の秋頃で、それにはロメロ監督の「NOTLD」から連なるリビングデッド3部作構想だけでなく衝撃の記載があった。
~「ゾンビ」の3時間近いオリジナルプリントを見ると、サム・ペキンパーのバイオレンス映画などディズニー映画に思えるくらいに凄い代物なのだ~
これを読んで思った。
日本ヘラルド映画のプリントは、1時間近くもカットされているのか!?
確かに、パンフレットには映画本編に見られない写真が何枚かあった。
ロメロ版とアルジェント版の違いなどまだ知らぬ時代、単純に「ゾンビ」のノーカット版を見ることが人生の最大目標となった瞬間だった。
後に書店で立ち読みした映画専門誌で、本作の詳細な情報を知る事となる。
そこには、‘米国公開版127分、イタリア公開版119分、他に140分版もある’との記載が。
日本ヘラルド映画公開版のオリジナルが119分しかないと知った瞬間であり、3時間近いというバージョンは実は2時間半弱しかないのかと思ったものだ。
これも、1994年に「ゾンビ」ディレクターズカット版を見た瞬間に覆されるのだが…
ところで、当時の世間的には「ゾンビ」というワードはそれほど浸透せず、せいぜいドリフのコントでいかりや長介に向けて使われるくらいだった。
それも翌年には「サンゲリア」に代わるw。
実際「サンゲリア」もわざわざフィルムタイトルをすげ替え、‘サング’という造語まで使用してゾンビ映画という事をぼかして公開している。
当時の日本でのテレビドラマにおいてゾンビを扱ったのは、昭和55年7月18日放送「仮面ライダー(スカイライダー)」の第42話「怪談シリーズ ゾンビー!お化けが生きかえる」くらいだったろう。
作品内での扱いはゾンビというよりも幽霊に近いが、白装束に何故か金髪に青いメイクという、映画にインスパイアされた姿だった。
過去に「吸血ゾンビ」という映画が存在したとはいえ、日本初公開から数年の間は「ゾンビ」というワードは本作のみに与えられた称号のような扱いだったのだ。
1980年代中頃、先の記事で触れた光山昌男氏らの仕掛けでロメロ監督の未公開作品が一気に市場に出回る。
映画館でも、「NOTLD」の後日談的作品「バタリアン」やロメロ自身のシリーズ3作目「DAY OF THE DEAD」といったゾンビ映画が続々と公開。
ロメロは新時代の「ゾンビ映画」の生みの親として、モダンホラーの帝王と称される事となった。
更に日本国内でレンタルビデオブームが到来し、ホラー映画に脚光が集まると共にゾンビが作品ジャンルとして定着。
今では海外ドラマとしても人気を誇る、ブームを越えて王道としての地位を手にしている。
ロメロ監督版「ゾンビ」のソフトが国内で出回ると映画紹介番組でもその映像を使うようになり、アルジェント監修版の素材は放送されなくなった。
自分の記憶では、1985年の水曜スペシャルが最後だったのではなかろうか。
実はこの時の映像、かなり貴重なのだ。
それまで放送されたどの素材よりも、画角が広く使われている。
以下に、ドイツ版ソフトとの比較画像をお見せする。
最初が水曜スペシャル版で、次がドイツ版ソフト。
微妙な差と思うかもしれないが、ここまで広く映る4:3の映像は他に見られない。
また、日本独自のモノクロ処理映像部分が放送されたのもこれが最初で最後かも。
やはり青い。
16:9の映像がスタンダードになってしまった現在、4:3で撮影された作品はオリジナルの画角でもソフト化してもらいたいものだ。
アルジェント監修版のフルフレームバージョンが、国内で商品化される日を待ち望んでいる。
ロメロ監督編集版の「ゾンビ」ビデオソフトが海外で発売された時、僕もいち早く輸入品で購入した。
これでようやく日本ヘラルド映画がカットした場面を見られる!と歓喜に打ち震える僕を襲った衝撃は、筆舌に尽くしがたい。
確かに、これこそロメロ監督の作品だ。
重厚かつユーモア溢れるセンス。
クラシカルな流用音楽も、ホラー映画というジャンルに対する愛情の表れだろう。
が、SWAT突入場面に‘ZOMBI’が流れない。
暴走族の襲撃に、‘サラトゾム’が鳴り響かない。
そしてラストシーン、カタルシスが得られない・・・。
(ついでに、長くなっただけでなく、あったはずの映像が切られているw)
これが、劇場で最初に日本公開版を見た人間の悲しいSAGAなのだ。
さて、次回からは日本ヘラルド映画による「ゾンビ」日本初公開版プリント字幕を取り上げる

















































