俺、厦門(アモイ)にいます。 -45ページ目

今夜の中国語 03

昨日はあんな事言いつつ・・・・。



で、書く前に一言。



この中国語シリーズは中国人が日本語を勉強するときの本から抜粋して

そのまま書いてるけど中国語を日本語に翻訳したやつで

意味が???ってなるときあるけど気になさらずに。

これを書くのはその???ってなる所に自分がツッコミ入れる感じです。

中国語が分かる方、分からない方、

正しい中国語などツッコミがあればバンバンして下さい!!!

そして、中国語初心者の方、参考にしないで下さい。

自分も初心者ですが、これを見て参考にした事はほとんどありません。

コメント欄にツッコミコメントが入ったら、そちらを参考にしたほうがいいと思います。

あと、今夜の中国語って言ってるけど、夜のピンク中国語じゃないです。

リクエストあれば書きます。





では、いきまーーーーーす!!!!



今夜の中国語は




これ




胡扯(hu2 che3) 戯言だ。



A・お父さん再婚したって?

  听説你爸給你找了个后媽?


B・馬鹿を言うな!!

  胡扯!!



初めて見たときは、自分の父親に聞いたと思った。

で、中国語みたら友達?のお父さんの事だった。

でも、友達やったとしても、んなこと聞くなよ!!!!

しかも戯言って使わんし。

使ったこともない。

恥ずかしながら俺この本見て戯言って言葉知ったよ・・・。

逆に日本語の勉強になった。

ちょっとだけ

お国言葉で書いてみる。



今ちーったぐらりしとる。

>>今ちょっと凹み中。



さっきまでメールしよったとばってん

俺の送ったメールの中国語いっちょん通じらん。

>>さっきまでメールしよったんやけど

  俺が送った中国語が通じない。



相手はもちろん(丱o>∀<)

>>相手はもちろん(丱o>∀<)




知らない人は過去記事を。

http://ameblo.jp/general48860/entry-10102275134.html






あっ、なんかめんどくせ。



普通にもどそ。




結局通じなかった中国語を日本語でパソコンからメール。





あぁ~俺の中国語能力最低。




と、ネガティブになってみる。




てなことで昨日から始めた

http://ameblo.jp/general48860/entry-10102285634.html

の記事

自分の勉強するんで1週間に2回くらい更新します。




ちゅーかね、あのわろーた顔のぎゃんよかこつ!!!!


なんさま忘れれんっちゃけど!!


ほんなこつばい!!



ここはお国言葉で表現。




んっ?




今まで中国人の友達にメールしよったときは

なんのツッコミもなかったけど間違い中国語流されよった!?




まぁー、俺が送った中国語で、分からないは分からないで

はっきり言ってくれたほうが俺的には最高やけどね!!




俺Mじゃないよ。




さぁー勉強頑張ろう!!!!!

アモイの変な日本語 19


本日の変な日本語は




これ






アーーーーーーーーーップ!!!!






味がおいしい

うめ




でも、写真は







プルーーーーーーーン





そして







ほんものである



いやいや、ニセモーノ!ニセモーノ!

今夜の中国語 02


今日からシリーズにします。



変な日本語ではなく、



あってるけどツッコミ入れたくなる日本語表現。



前に1回書いたけど、その続編。



簡単に説明すると

中国人が日本語を勉強する時に使う本の中にある

ツッコミを入れたくなる表現です。



で、それに俺がつっこむ感じっす。



前に書いた1作目

http://ameblo.jp/general48860/entry-10102071937.html

したの方にあります。




いきます。




今夜の単語は




休想(xiu1 xiang3)!

だめだ!



例文1>>


A・父さんマンション買ってほしいんだ。

  爸爸。给我买套房吧。


B・だめだ!自分で買え!


休想!自己钱买!


Aの所を夜の小姐に設定して

パパ、マンション買って♡♡♡にしたら

Bの答はどう変化するだろーか。


しかし、自分で買うよう努力しよう。

なかなか簡単に言えるセリフでもないよ。




例文2>>

A・母さん、あの車買ってくれよ


妈妈。您能给我买辆车马?


B・だめ!

  休想!


これもAをおねだり小姐に設定したら

パパ、あの車買って♡♡♡にしたら・・・・・。


シンプルな文章なだけに分かりやすい。

Aは小皇帝でしょう。

中国1っ子政策の縮図のような雰囲気。

これも、なかなか簡単に言えることじゃないね。



我回来了!!!!


ただいま!!



っても、10時半くらいに帰って来た!!



前にも話したけど今宵はメル友とメシ行ってきた!!!!



まずはメル友になった経緯から。



相手は最初このブログにコメントをくれた。




最初は俺うたがった。




で、だんだん話すうちにアド交換。




たしか4月くらいやったかな。




で、3日前くらいに携番交換。



んで、今日って言う流れっす!!



行ってきたのは、アモイじゃ有名な

『湖福城潮州大酒楼』

場所はマルコポーロの近く。

アモイに来たら分かります。



6時半に店の前で待ち合わせ。



2人とも、いいかんじで到着。



で、店に入ったらウエイティング。



たしか、9組くらい。



待つあいだイロイロ話よって順番きた。



で、俺微妙に緊張しとった。



メシ6種類頼んだ。




料理名は





・・・・・・・・。





おいしいやつ。




初めて食べたあのビーフンはうまかった!!!!




やっぱ、いついってもおいしい!



子供の日で子供多すぎ!!!!



で、俺でもビックリするくらい俺よくしゃべる。



酒も今日は控えめ。



ビール2本。



あっとゆうまに時間がきて、コーヒー飲み行った。



そこでも、俺よくしゃべる。



で、メニュー見たら日本語表記あり!!!!



しかも、間違いがない!!!!



って油断したら、ちゃっかりあった。



一緒に変な日本語探したよ!



でも、デジカメ持ってないけん撮れんかった。



いろいろ話せて楽しい時間はあっとゆうまに過ぎ

今度またメシ食おうって約束して帰ってきた(○´∀`)ゞ



印象的に



笑顔がめちゃくちゃカワイかった(丱o>∀<)



ナイス笑窪(✿ฺ◕‿◕ฺ)



もちろん性格も(人´∀`)



雰囲気もいいv(´∀`*v)



日本語もうまいし(*>ω<)b



お笑い好きなのもよかった(●´∀`●)/



中国語の勉強も少しできた!



『好了』『好的』『好』の違い。



基本、好了ばっか使ってたけど

どーも、使い方間違ってたみたい。



今夜は今年1番機嫌がいいね!!



今宵のビールは格別うまい!!!!



あっ、今飲みなおし中。



明日からの仕事今まで以上に楽しみます!!!!






PS・ピンクはありません。まじで禁止にしようかな。