여간
大変 よほど | |||||
어제는 여간 춥지 않았다 | |||||
昨日は並大抵の寒さじゃなかった | |||||
그 아이는 말도 잘하는 게 여간 똑똑하지 않다 | |||||
あの子の口のうまさは並大抵の頭の良さではない | |||||
어떻게 해야 할지 몰라 여간 시달리지 않았다 | |||||
どうしていいかわからず並大抵の苦しみじゃなかった | |||||
오늘 추위가 여간 아니에요 | |||||
今日は寒さが並大抵ではない | |||||
여간 힘든 일이 아니었어요 | |||||
よほど大変だった | |||||
그 얘기를 들으니 여간 기쁜 일이 아니다 | |||||
その話を聞いてとてもうれしいことだ | |||||
여간 바쁘지 않다 | |||||
非常に忙しい=忙しいなんてもんじゃない | |||||
여간 어렵지 않다 | |||||
その試験は大変難しい=並大抵の難しさではない | |||||
여간(이) 아니다 | |||||
並大抵ではない 普通ではない | |||||
여간~지 않다 | |||||
とても~だ | |||||
무던히 여간 퍽 썩 かなり |
文法一覧3 | |||
文法2単語一覧31 | |||
副詞一覧① | |||
副詞一覧② | |||
副詞一覧③ | |||
副詞一覧④ | |||
副詞一覧⑤ | |||
副詞一覧⑥ | |||
副詞一覧⑦ |