⑥ |
~したら ~したところ (予想外の望まないことが起こった) |
|
※前件の動作が完了 |
|
|
|
거짓말 했다가 혼났다 |
|
嘘をついたらひどい目に遭った |
|
|
|
그는 범죄를 저질렀다가 경찰에 붙잡혔다 |
|
彼は犯罪を犯したら警察に捕まった |
|
|
|
오랜만에 운동했다가 다음날 근육통으로 힘들었다 |
|
久しぶりに運動したら次の日筋肉痛で大変だった |
|
|
|
꽃이 피었다가 시들어 버렸다 |
|
花が咲いたのだがしおれてしまった |
|
|
|
계단을 뛰어 올라갔다가 숨이 차서 죽을 것 같았다 |
|
階段を駆け上がったら息が切れて死にそうだった |
|
|
|
창문을 열어 놓고 잤다가 감기에 걸렸다 |
|
窓を開けておいて寝たら風邪をひいた |
|
|
|
물건을 골랐다가 마음에 안 들어서 바꿔 달라고 했다 |
|
品物を選んだのだが気に入らなくて替えてくれと言った |
|
|
|
날씨가 좋을 줄 알고 빨래를 널었다가 오후에 비가 와서 다 젖었다 |
|
天気が良いと思って洗濯物を干したが午後に雨が降りしっかり濡れた |
|
|
|
상자 뚜껑을 열었다가 깜짝 놀라서 다시 닫았다 |
|
箱のふたを開けたがびっくりしてまた閉めた |
|
|
|
우산을 안 가지고 나갔다가 오후에 비가 와서 옷이 다 젖어 버렸다 |
|
傘を持たずに出かけたら午後に雨が降り服がずぶぬれになってしまった
|