혼나다
叱られる 怒られる ひどい目に合う | ||||
오해받기 쉬운 성격때문에 항상 혼난다 | ||||
誤解されやすい性格のせいでいつも怒られる | ||||
혼날 만한 일을 해버렸으니 어쩔 수 없잖아 | ||||
怒られるに値することをしちゃったんだからしょうがないじゃん | ||||
혼쭐나다 | ||||
ひどい目に合う ひどく叱られる 怒られる | ||||
야단맞다 | ||||
叱られる 怒られる 怒鳴られる | ||||
꾸지람을 듣다 | ||||
叱られる 小言を聞く | ||||
꾸중(을) 받다 | ||||
叱られる | ||||
혼내다 | ||||
叱る 懲らしめる | ||||
혼쭐내다 | ||||
ひどい目に合わせる 叱る 懲らしめる 痛めつける | ||||
《活用》 | ||||
혼나요 | ||||
叱られます | ||||
혼났어요 | ||||
叱られました | ||||
혼나지 않다 | ||||
叱られない | ||||
혼날 수 없다 | ||||
叱られることができない | ||||
혼나주세요 | ||||
叱られてください | ||||
혼납시다 | ||||
叱られましょう | ||||
혼나면 | ||||
叱られるなら | ||||
혼날까요? | ||||
叱られましょうか? | ||||
혼나야지 | ||||
叱られなくちゃ | ||||
혼날 거야 | ||||
叱られるだろう | ||||
혼나봐 | ||||
叱られてみて | ||||
혼나니까 | ||||
叱られるから | ||||
혼나서 | ||||
叱られて |