来連体形      
  動詞の未   Ⅱ+  
    これから~するはず(名詞)を修飾⇒予定  

    사람이 이번에 결혼할 사람이에요  
    あの人が今度結婚する人です    

 

存在詞の未 Ⅱ+  
  いるはずの名詞を修飾⇒予測や推量  
  있을 리가 없어요    
  あるはずがありません    
         
 




 
 
形容詞の未 Ⅱ+  
  なはずの名詞を修飾⇒予測や推量  
     
 
 

 

 

그렇게 추울리가 없어요    
そんなに寒いはずがありません    

 

指定詞の未 Ⅱ+  
  ~であるはずの名詞を修飾⇒予測や推測  
  사람이 학생일 리가 없어요    
  その人が生であるはずがありません  

 

 

的な推量 Ⅱ+ㄹ것이다    
    ある事態や行動に対する話者の意志や推測を表す
    形+ㄹ것이다    
    합니다体⇒ ㄹ것입니다/겁니다  
    해요体⇒ ㄹ거예요    
  動詞      

 

 

그는 금방 거예요    
彼はすぐにるわよ    

 

存在詞      
내일은 시간이 있을거예요  
明日は時間があるはずだよ  
   
 

 

 

的な推量 Ⅱ+ㄹ것같다    
    話者の強い推測    
  動詞 Ⅱ+ㄹ것같다    

 

저녁부터 비가 올 것 같아요    
夕方から雨が降るみたいです    

 

指定詞(否定形)   Ⅱ+ㄹ것같다  
  맛있을 같아요    
  おいしいみたいです    
  맛없을 같아요.    
  まずいみたいです    

 

 

 

제가 먹다 케이크가 냉장고 안에 없습니다
Ⅱ+ㄹ 予定    
제가 먹을 케이크가 냉장고 안에 없습니다  
私が食べるケキが冷庫の中にありません
 
 
일요일에 보다 비디오를 오늘 빌렸어요  
Ⅱ+ㄹ 予定    
일요일에 비디오를 오늘 빌렸어요  
日曜にみるビデオを今日借りました
 
 
다음주에는 부산으로 출장 갑니다  
     
다음주에는 부산으로 출장   겁니다  
다음주에는 부산으로 출장 거예요  
週には釜山に出張するでしょう
 
   
엄마만큼 맛있는 김치를 만들 있는 사람은 없습니다
     
엄마만큼 맛있는 김치를 만들 수 있는 사람은 없을 겁니다
엄마만큼 맛있는 김치를 만들 수 있는 사람은 없을 거예요
母くらいにおいしいキムチを作れる人はいないでしょう
 
한국인이기 때문에 김치를 좋아합니다  
     
한국인이기 때문에 김치를 좋아할 겁니다  
한국인이기 때문에 김치를 좋아할 거예요  
人なのでキムチがお好きでしょう  
※韓人だからキムチが好きだという客的主観ではあるが
 一般的に認知されている事柄なのでⅡ+ㄹ것이다を用いる
 
너무 일이 많아서 여름휴가는 쉬어요  
너무 일이 많아서 여름휴가는 없어요  
     
너무 일이 많아서 여름휴가 쉴 수 없을 것 같아요
너무 일이 많아서 여름휴가는 같아요
あまりにも仕事が多くて夏休みは休めないようです