数学や算数が嫌い、苦手な人が世の中にはたくさんいる。どうしてそうなってしまったのだろうか?考えたことはあるかな?


おそらく自分自身をとりまく環境がそうしてしまったのだろうと考えられる。算数や数学ができない人がよく「数学なんて、将来使わないから勉強しても無駄。」という人がいる。英語でも同じ。できない人ほど「ここは日本だから。」という。


しかし、英語もそうだけれど、数学もとても大切な教科だ。


数学って何を学ぶ科目だろう?

それは「数学的思考」、つまり、ものの考え方や論理の進め方などを学ぶのが数学の基本である。


数学は受験のために勉強をしているとなると成績はなかなか伸びない。


もっと根の部分がどうなっているか考えてみよう。


例えば株の儲け話を持ちかけられたとしよう。「今後値上がりするから絶対に買った方がいいよ。」と。


みんなはどう考える?


ここで数学力のある人なら

①最終的にいくらの儲けがうまれるのか?

②その保証は?

③おかしな点はないか

など冷静に判断ができる。


「よし、じゃあ買うか!」って思った人、株価大暴落で大損しないように気をつけよう。


また、数学力を鍛えることで「真実を見抜く力」がつくのである。これは将来、絶対に役に立つ。

それは怪しい儲け話、詐欺、犯罪から自分を守りぬく術につながる。

数学力が役に立つのはそれだけではない。就職や転職を考えるときも、メリットとデメリットを冷静に考えることができる。


どうだろう、ちょっとは数学に対する苦手意識をかえられたかな?


それでもまだダメという人。できる人のノート、特に計算式を見てみるといい。自分との差は何か、できる人はここでこんな計算式を立てるのかと理解できるだろう。


記述式の証明問題は、いかに無駄を省き、模範解答よりも行数を減らすことができるかが数学力というものだろう。ここまでたどり着くと東大入試も楽勝だね!

中学生の学習ではcanとbe able toの違いはなく、「~できる」という意味で統一されている。


しかし言葉のニュアンスには微妙な違いがある。だから言い換えがあるのである。


can「身についている能力」を表し、be able to「一時的な能力」を表すのである。


The baby cannot walk yet.(赤ん坊はまだ歩けない。)

⇒赤ん坊だけでなく、人は時間と共にある能力を身につける。この場合は、まだ歩く能力を身につけていないということである。


John isn't able to walk because of his sore feet.(ジョンは足が痛くて歩けない。)

⇒この場合は足の痛みは一時的なものと理解できるだろう。つまり治療して治る瞬間の痛みである。


また、can「気持ち」のうえでそうすることができるかどうかを示す場合もある。

I couldn't shoot the bear because I couldn't bring myself to do so.

(どうしても気が進まなくて、熊が撃てなかった)


一方、be able toは、あることが実際にできるかどうかを示している。

I wasn't able to shoot the bear because my rifle did not fire.

(ライフルが発射しなかったので、熊が撃てなかった。)


わかったかな?実際に「willとbe going to」にも違いがあるぞ。これからは正しい言葉の使い方を覚えよう!

不定詞(3)までの授業用ノートの更新が終わりました。

全4ページで学習するのは5項目。

中学生の復習が2項目で、高校生の内容が3項目です。


高校生の内容も見方を変えれば、「そうか、簡単じゃん。」ってなってます。

書き映したら熟読しよう。


あとは、一冊文法書が学校で配られたりするなら、それを読もう!

ない人は最低限一冊は買う必要があるな。


それでは、時間の確認をしてノートを写しにこよう!!

運命っていうのは所詮、結果論。


あなたが一生懸命に恋をして、ふられてもふられても頑張って、結果結ばれたら、それが運命である。


つまり運命とは切り開くものである。


自分次第でどうにでもなる。


こじ開けるものなのである。



すいません。ちょっと調子にのりすぎて、くさいセリフを言ってしまいました(笑)



「運命」という言葉の語源を知っているだろうか?

それは「人間の意志を超越して人に幸、不幸を与える力である。またそのめぐり合わせ。」である。

英語にも「fate」という単語がある。語源は「神から語られたもの」である。


つまり、行き先は不透明なもので、結果もどうなるかわからない不透明なものなのである。


運命をつかめた人はカッコイイな!三年後、大学生になっている自分に期待して、これから少しずつ頑張ろう!

「must」や「have to」の意味は知っての通り「~しなければならない」という義務や必要の意味がある。


例① You must keep silent in the library. (図書館では私語はつつしまなければならない。)


例② You have to think twice before you buy anything. (物を買う前には良く考えなければならない。)


ではネイティブの視点から見るとどのような差があるのだろうか?

mustには話し手の意思・命令が含まれていて、have toには周囲の事情を表す必要性を示す。


恋愛ネタが好きな人は、ここからは話を想像してほしい。

「これから男が勝負という夜」の状況で、男が度胸なくこう言う。

I have to go.(行かなくちゃ。)

女性からしたらがっかりの展開かもしれないが、帰らなくてはならなくなった。でもこのhave toは必要性を表すから決して女性を嫌いになったわけではない。度胸のない男のセリフである。


でもこう言われたらどうする?

I must go.(行かなくちゃ。)

mustには話し手の意思を表すから、完全に女性を嫌いになってしまったという展開になる。


同じような意味でも微妙にニュアンスが違ってくる。学校では教えてくれないぞ!

これから少しずつ言葉のニュアンスを理解しよう。


こんな話に興味ある人は「Love actually」って映画をTUTAYAで借りて観てください。