helping beginners
こんにちは。
英語カフェで英会話初心者の方と話すことがたまにあります。
初心者によくありがちなのが、質問に対して沈黙してしまうことです。
会話では内容も大事ですが、テンポもそれ以上に大事です。
沈黙により間が空いてしまうと、どうしても聞いている人たちにとっては、ストレスになります。
そこで、そのような場合、周りの人が初心者を助けてあげることが必要になります。
どのように助けてあげればよいか検討してみました。
例:
A: Where do you want to travel in Japan?
B: ...
初心者のBさんは沈黙しますが、まず質問の内容を理解してない可能性があるので、噛み砕いてあげます。
A: Travel. Where do you want to go? For example, Hokkaido, Okinawa...
この際、北海道、沖縄など質問内容が分かるような例を出してあげるとよいです。
これで大概、質問内容は伝わります。
B: Ah... Travel...
ただ、それでも沈黙が続くことがあります。
この例の場合、旅行したい地名を答えるだけなんで、もはや日本語の問題なのですが、コミュニケーション自体に慣れてない方は、答えられないことがあります。
そのような場合の対処として例えば以下の①〜⑤があるかと思います。
①選択肢を絞ってあげる
A: Which do you like, sea or mountain?
Where だと範囲が広すぎるので、Whichで2択にする。Yes, Noで答えれる質問にしてもよい。
②自分が答える
A: For example in my case, I want to go to Hokkaido because I heard that this summer would become so hot.
自分が答えることにより、回答例を示すとともに、Bさんが答えるための時間稼ぎをしてあげる。
③推測してみる
A: I guess you want to travel to Okinawa because the color of your shirt today is marine blue.
何か手掛かりを見つけて勝手に推測する。デタラメでよい。これも時間稼ぎが目的。
④通訳してあげる
A: You can use Japanese. I'll translate for you.
日本語で答えてもらい、通訳してあげる。
⑤提案してあげる
A: How about going to Hokkaido? I went there last summer and it was quite comfortable.
沈黙しているということは、そもそも答えがないのかもしれません。何かおすすめしてあげるとよいです。
他にも対処法はあるかと思いますが、基本的には、このように誘導したり、時間稼ぎしてあげるのがよいかと思います。
本当に簡単な質問でも沈黙されてしまう方はいらっしゃいます。私も昔、好きな映画を聞かれて黙り込んでしまったことがあります。
初心者に対するアドバイスとしては、沈黙は最悪なので、日本語でも何でもいいから、とりあえずなんか言えばいいです。そしたら、周りが勝手に助けてくれます。
英語カフェでは初心者テーブルと一般テーブルに分かれていることが通常ですが、現実社会ではそのような区分けはされてません。
誰と会話する場合でも、困ってたら、思いやりを持って助けてあげるのが重要と思います。
文法とか単語とか教科書を超えた部分のスキルが要求されます。
少年野球。試合前の練習風景。
revealing costumes
こんにちは。
英語カフェでの一節です。
S: スタッフさん、K: 私
K: There are many maid cafes around here. Did you try them?
S: Yeah, but not a maid cafe. I went to a shinobi cafe.
K: Shinobi cafe?
S: Yeah. I don't like maid outfits. Their outfits are boring. But shinobi was more interesting for me.
K: What do they wear?
S: They wear the traditional ninja costume, but they are quite revealing. Obviously, they try to be sexy for the customers.
K: Oh, really. That's cool. Can you talk with them?
S: Yeah. When you go there, a girl sits with you. But actually, I was not so interested in the girls. I was more interested in what kind of people were there. I just wanted to see the atmosphere.
K: I see.
S: I thought "Oh, no!" when I saw an old man sitting with a young girl. But I guess that's normal. That's a part of Japanese culture here in Akihabara.
K: That sounds fun. I need to go there once to study the Japanese culture.
秋葉原には様々なコンセプトのカフェがあるようで、スタッフの方は忍者カフェに行ったときのことを話してくれました。
会話の中で、「女子にはあまり興味なく、カフェの雰囲気に興味があっただけ」とおっしゃっていますが、彼のやってるゲームのほとんどがロリ系だったんで、それは嘘でしょう。
個人的には彼女たちがどれくらい英語を話せるのか気になりました。
彼によると a little bit ということでしたが、毎日多くの外国人が来店しているでしょうから、どの程度の英語で接客してるのか気になるところです。
機会があれば調査してみたいと思います。
なお、reveal は秘密などを明らかにする、暴露するという意味ですが、肌を露出するという意味もあるようです。revealing で露出度の高いとなります。
full of figures
こんにちは。
今日は猛暑の中、秋葉原の英語カフェへ。
秋葉原に行ったのは久しぶりですが、外国人観光客の多さに驚きました。体感的に50%は外国人でしたでしょうか。以前はこんな多くなかったような気がします。
今日の英語カフェのスタッフは、秋葉原らしく、アニメ・漫画が好きな人でした。
ドイツの実家に多くのフィギュアを持っているようで、そのディスプレイケースの写真を見せてもらいました。
He showed me the picture of a display case full of figures.
full of 〜でいっぱいの
こんな感じでしょうか。
他のお客さんが帰って、途中から私とスタッフでマンツーマンの会話だったのですが、私が帰るまでの1時間、新規のお客さんは来ず。
外国人の多い街の割に、英語カフェが閑散としており、少しがっかりしました。まあ、今日だけだったのかもしれませんが。
家で英語学習に励んでおられる方は、たまに外出してアウトプットしに来られるとよいと思います。よいリフレッシュになると思います。



