Flat out -20ページ目

Flat out

君は限界点を超えられるか!

 

 

 

Music : Nicky Romero & Stadiumx - Harmony

 

 

I was stuck in the dark

私は暗闇にとらわれた

You pulled me trough the doors that you opened

あなたは、開け放したドアから私を引き寄せた

I held on my heart to follow you

私はあなたに従うために心を差し出した

Now I am golden

今、私は最高です

 

 

So before we see the sun is up

だから私たちが太陽が昇るのを見る前に

Hold me in a dream

夢の中で抱きしめて

What a moment for the both of us

私たちにとって何という瞬間

Only you and me

私たちだけにとって

 

 

Take me out show me the lights

私を連れ出して、光を見せて

Take me out tonight

今夜、私を連れ出して

Take me out show me the lights

私を連れ出して、光を見せて

Take me out tonight

今夜、私を連れ出して

You′re my key to the city

あなたは街への私の鍵です

Key to the city

街への鍵

You're my key to the city

あなたは街への私の鍵です

Key to the city

街への鍵

 

 

You′re not afraid to let me run into the madness

あなたは私が狂気にぶつかることを恐れない

Carry me while the night is young

夜が若いうちに私を運んで

I'm feeling the magic

私は魔法を感じてる

 

 

So before we see the sun is up

だから私たちが太陽が昇るのを見る前に

Hold me in a dream

夢の中で抱きしめて

What a moment for the both of us

私たちにとって何という瞬間

Only you and me

私たちだけにとって

 

 

Take me out show me the lights

私を連れ出して、光を見せて

Take me out tonight

今夜、私を連れ出して

Take me out show me the lights

私を連れ出して、光を見せて

Take me out tonight

今夜、私を連れ出して

You're my key to the city

あなたは街への私の鍵です

Key to the city

街への鍵

You′re my key to the city

あなたは街への私の鍵です

Key to the city

街への鍵

 

 

 

 

 

DJ Licious feat. Armen Paul - Hope

 

 

We stagger and stumble

よろめいてつまずく

Damn the concrete is hard

コンクリートは難しい

When the power lines are down do you see the stars

電力線が落ちているとき、あなたは星を見ますか?

At the end of your rope now

今あなたのロープの終わりに

That's where you tie a knot

それはあなたが結び目を結ぶところです

When everything good has turned out wrong

すべての良いことが間違っていることが判明したとき

My hot line is on

私のホットラインはオンです

At least we still got

少なくとも、我々はつかまえられる

 

Hope

希望なのさ

 

Wherever you go hope the best days follow

どこへ行っても、最高の日が続くことを願っている

When you're going through hell

あなたが地獄を経験しているとき

I hope you never loose your

私はあなたがあなたを失うことは決してないことを願っている

 

Hope

希望なのさ

 

They're looking for knock-outs

彼らはノックアウトを探している

But we keep getting up

しかし、私たちは起き続ける

And when fortune's MIA

そしてフォーチュンのMIAが

We make our own luck

私たちは自分の運を作るんだ

It's got it's own logic

それはそれ自身の論理を持っている

It's something like faith

それは信仰のようなもの

It's how they get rockets off the ground

それは彼らがロケットを地面から降ろす方法さ

And up in the space

そして宇宙に

All that it takes is

必要なのは

 

Hope

希望なのさ

 

Whoa,whoa

 

Whoa,whoa

 

Wherever you go hope the best days follow

どこへ行っても、最高の日が続くことを願っている

When you're going through hell

あなたが地獄を経験しているとき

I hope you never loose your

私はあなたがあなたを失うことは決してないことを願っている

 

Hope

希望なのさ

 

Whoa,whoa

 

Whoa,whoa

 

All that it takes is hope

必要なのは希望だけさ

Wherever you go hope the best days follow

どこへ行っても、最高の日が続くことを願っています

When you're going through hell

あなたが地獄を経験しているとき

I hope you never loose your

私はあなたがあなたを失うことは決してないことを願っている

 

Hope

希望なのさ

 

Whoa,whoa

 

Whoa,whoa

 

All that it takes is hope

必要なのは希望だけさ

Wherever you go hope the best days follow

どこへ行っても、最高の日が続くことを願っている

When you're going through hell

あなたが地獄を経験しているとき

I hope you never loose your

私はあなたがあなたを失うことは決してないことを願っている

 

All that it takes is hope

必要なのは希望だけさ

 

 

 

 

 

 

 

Ofenbach & Ella Henderson - Hurricane

 

 

 

I want you to hold on, I want you to stay

踏ん張って欲しい、残って欲しい

A million words I don't know how to say

言い方がわからない百万の言葉

I'm lookin' for shelter in my house of cards

私はカードの家でシェルターを探してるの

Oh, I'm lettin' down my guard

ああ、私は警戒を怠っている

 

I'm countin' one, two, three, four, five

私は1、2、3、4、5を数えてるの

Hope we gonna be alright

大丈夫だといいのに

Don't know where our feelings hide

私たちの気持ちがどこに隠れているのかわからない

Someone, please just shine a light

誰か、ただ光を当ててください

 

 

You're spinnin' through my mind like a hurricane

あなたはハリケーンのように私の心を回転させています

Callin' out your name in the heavy rain

大雨の中であなたの名前を呼びます

Blowin' through my mind like a hurricane

ハリケーンのように私の心を吹き飛ばす

I'm losin' my faith in the heavy rain 

私は大雨への信仰を失っています

 

(Oh Oh)

 

You're blowin' through my mind like a hurricane

あなたはハリケーンのように私の心を吹き飛ばしています

 

 

 

Won't beg you to call back 'cause there's no rewind

巻き戻しがないので、電話をかけ直すように頼まない

I'm askin' myself, will our stars re-align

私は自分自身に似ています、私たちの星は再調整されますか

You said I should move on and keep out the ghosts

あなたは私が先に進んで幽霊を締め出すべきだと言った

Get out of this danger zone

この危険地帯から抜け出す

 

 

I'm countin' one, two, three, four, five

私は1、2、3、4、5を数えてるの

Hope we gonna be alright (Be alright, be alright)

大丈夫だといいのですが

Don't know where our feelings hide

私たちの気持ちがどこに隠れているのかわからない

Someone, please just shine a light

誰か、ただ光を当ててください

 

 

You're spinnin' through my mind like a hurricane

あなたはハリケーンのように私の心を回転させています

Callin' out your name in the heavy rain

大雨の中であなたの名前を呼びます

Blowin' through my mind like a hurricane

ハリケーンのように私の心を吹き飛ばす

I'm losin' my faith in the heavy rain (Oh)

私は大雨への信仰を失っています

 

(Oh Hey)

 

You're blowin' through my mind like a hurricane

あなたはハリケーンのように私の心を吹き飛ばしています

 

 

Blowin' through my mind like a hurricane

ハリケーンのように私の心を吹き飛ばす

Oh-oh, oh-oh

 

Blowin' through my mind like a hurricane

ハリケーンのように私の心を吹き飛ばす

Blowin' through my mind like a hurricane

ハリケーンのように私の心を吹き飛ばす