Flat out -16ページ目

Flat out

君は限界点を超えられるか!

 

 

 

 

Music : Nicky Romero vs. W&W - Hot Summer Nights

 

 

 

 

I toss and turn all summer long

夏の間ずっと寝返りを打つ

The days go fast, they're nearly gone

日々はあっという間に過ぎていきます

You walk into the room, I just gotta know

あなたは部屋に入ってきます、私はただ知りたいです

Are you what I've been waitin' for?

あなたは私が待っていたものですか?

 

You make me wanna sin, I know you feel it too

あなたは私が罪を犯したくなる、あなたもそれを感じていることを私は知っています

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

I want you skin-to-skin, I feel your every move

君の一挙手一投足を感じる

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

 

 

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

 

 

Your look is so mysterious

あなたの表情はとても神秘的です

Like it's making up for wasted life

無駄な人生を埋め合わせるように

When the sun's going down it's the two of us

太陽が沈むとき、それは私たち二人です

It is you that I've been waitin' for

私が待っていたのはあなたです

 

 

You make me wanna sin, I know you feel it too

あなたは私が罪を犯したくなる、あなたもそれを感じていることを私は知っています

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

I want you skin-to-skin, I feel your every move

あなたのすべての動きを感じる

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

 

 

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

 

 

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

I wanna spend a hot summer night with you

暑い夏の夜を君と過ごしたい

 

 

 

 

Music : K-391 & Julianne Aurora - Lighthoused

 

 

 

 

There’s a light, there’s a light I know

光がある、私が知っている光がある

There’s a place, there’s a place to go

場所がある、行く場所がある

There’s a hand, there’s a hand to hold

手がある、握る手がある

Through the highs and the lows

高値と安値を通して

 

We see a shooting star across the sky

空に流れ星が見える

And how they all align

そして、それらすべてがどのように整列するか

So won’t you make a wish for us tonight

だから今夜私たちに願い事をしてくれませんか

And watch it come alive

そして、それが生き返るのを見てください

 

We see a lighthouse in the night

夜に灯台が見えます

Whenever we get lost it leads the way

道に迷うときはいつもそれが道を導く

We see a lighthouse in the night

夜に灯台が見えます

Whenever we get lost we’ll find our way back home

道に迷うたびに、家に帰る道を見つけます

 

We’ve been walking on endless roads

果てしない道を僕らは歩いてきた

Holding on, holding on to hope

がんばって がんばって 希望を持って

No, we don’t know what the future holds

いいえ、未来がどうなるかはわかりません

The best is yet to come

最高のものはまだ来ていません

 

We see a shooting star across the sky

空に流れ星が見える

And how they all align

そして、それらすべてがどのように整列するか

So won’t you make a wish for us tonight

だから今夜私たちに願い事をしてくれませんか

And watch it come alive

そして、それが生き返るのを見てください

 

We see a lighthouse in the night

夜に灯台が見えます

Whenever we get lost it leads the way

道に迷うときはいつもそれが道を導く

We see a lighthouse in the night

夜に灯台が見えます

Whenever we get lost we’ll find our way back home

道に迷うたびに、家に帰る道を見つけます

Oh you’re so close but yet so far

ああ、あなたはとても近くにいるのに、まだ遠くにいる

But still you lighten up the dark

それでも君は闇を照らす

You hold a place here in my heart

あなたは私の心の中でここに居場所を持っています

And I can’t let go

そして手放せない

 

We see a lighthouse in the night

夜に灯台が見えます

Whenever we get lost it leads the way

道に迷うときはいつもそれが道を導く

We see a lighthouse in the night

夜に灯台が見えます

Whenever we get lost we’ll find our way back home

道に迷うたびに、家に帰る道を見つけます

Whenever we get lost we’ll find our way back home

道に迷うたびに、家に帰る道を見つけます

 

 

 

 

Music : K-391 & Xillions - Not Out Of My Mindn

 

 

 

 

 

Is the world outside getting colder

外の世界は寒くなっていますか

Is the sun now harder to find

太陽を見つけるのが難しくなりましたか

Wrap your arm around my shoulder and

肩に腕を回して

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください

Take me back in time to October

私を10月に戻してください

We were wild and we were so blind

私たちはワイルドでとても盲目でした

Wake me up when it's all over and

全てが終わったら起こして

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください

 

 

Is the world outside getting colder

外の世界は寒くなっていますか

Is the sun now harder to find

太陽を見つけるのが難しくなりましたか

Wrap your arm around my shoulder and

肩に腕を回して

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください

Take me back in time to October

私を10月に戻してください

We were wild and we were so blind

私たちはワイルドでとても盲目でした

Wake me up when it's all over and

全てが終わったら起こして

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください

 

 

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください

 

 

Is the world outside getting colder

外の世界は寒くなっていますか

Is the sun now harder to find

太陽を見つけるのが難しくなりましたか

Wrap your arm around my shoulder and

肩に腕を回して

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください

 

 

Tell me I'm not out of my mind

私の心の狂っていないことを教えてください