娯楽英語 ~ 肩の力を抜いたお気楽英語塾 -6ページ目

シーズ・オール・ザット

★今日の映画紹介&心に残る1フレーズ★

昔大好きだったフレディ・プリンゼ・Jrを久々に雑誌で見て、この映画を思い出しちゃいました。あー、懐かしいッ!ついでに私の青春時代を思い出して思わず胸キュン(古)。(・∀・)


映画インフォ
邦題:「シーズ・オール・ザット」
英題:"She’s All That"
1999年製作 米
監督:ロバート・イスコヴ
出演者:フレディ・プリンゼ・Jr、レイチェル・リー・クック、ケヴィン・ポラック


ストーリー
とある高校に通うザック(フレディ・プリンゼ・Jr)はスポーツマンであり、成績優秀、ルックスもピカ一で学校一の人気者。だが卒業式の直前に、学校一美人と言われながらも頭の軽い彼女にフラれてしまう。卒業式後のビッグイベントであるプロム(ダンスパーティー)を控え彼女のいないザックは焦りを感じる。


そんな折、彼は学園で一番さえない女の子レイニー(レイチェル・リー・クック)を6週間でプロムのクィーンに変身させると言う賭けに出たのだった。

ところがこのレイニー、かなり内気な上に冷めていて、絵を描く事と社会問題以外には興味なし。ザックは最初今まで出会ったことのないタイプである彼女に悪戦苦闘するものの、彼女の内面を知り次第に本気で興味を持つように。また、ザックを知る機会を得たレイニーの警戒心も薄れ、やがて彼女も好意を抱いていく。

ザックの手伝いもあって外面のイメチェンを図ったレイニーは学校でも人気者の仲間入りを果たす。そしてついには、ザックの元彼女であるテイラーのライバル候補として、彼女はプロム・クィーンの候補となるのだった。

だがプロム当日、自分が賭けの対象であることを知ったレイニーはひどく傷ついてしまう。ザックとレイニーの、ひねくれながらも純粋でまっすぐな恋の行方はどうなるのか。


レビュー
典型的なティーン向け青春ラブコメって感じですが、アメリカの高校生活を覗くにはぴったり!アメリカの高校ではどんな生徒達が友達の輪を作り、どんな学校生活を送り、どんな悩みを持っているのかが映画を見ているだけで伝わってきて、まるで自分がそこで高校生活を送っているような錯覚に陥るほど。

日本にはないアメリカ独自の「プロム」という文化を覗くことができるのもドキドキものだし、アメリカの高校でいわゆる "jock"(スポーツマン)と言われて人気を集める男子グループにも興味津々!大変なことも多いけどこんな高校生活って面白そう!って思わせてくれます。

また、主役の二人の相性も抜群で、特にレイニーを演じるレイチェル・リー・クックは最高にキュート!最初はダサくて冴えないどちらかと言えば敬遠されがちな女の子を演じているのに、服とメイクで大変身を遂げた彼女はまるでシンデレラ状態!こういうコテコテのシンデレラストーリー、柄にもなく実は結構好きです。


この映画から学ぶ心に残る(ちょっと笑える)フレーズ
ザックの妹の力を借り、髪型も変えて、メークもして、服装も女らしいものにして大変身を遂げたレイニーが自分を見てこう言うシーンがあります↓

"I feel just like Julia Roberts in Pretty Woman...except for the whole hooker thing."

「『プリティーウーマン』のジュリア・ロバーツになった気分。娼婦の部分は除いてね。」

レイニーのちょっと冷めてる部分がうまく表現されている一言だな~って思いました。「シンデレラになった気分」って言わないところも彼女らしい!

私がもしフォーマルなパーティーとか結婚式とかでいつものジーンズスタイルを脱ぎ捨てて、見違えるように大変身したら、こんな風に言ってみようっと。その前に痩せようっと。
(´∀` )アハハ 

ドキドキする

★今日の恋愛英語★

"I've got butterflies in my stomach" =「ドキドキする」

直訳すると、「お腹の中でチョウチョが飛んでいる」となりますが、自分のお腹の中でチョウチョが飛んでいる感覚を想像すると(難しい?)、好きな人を見たり、好きな人に会った時のあのドキドキ・フワフワ感と同じ感覚って感じがしませんか?

この言い回し、基本的にこんな感じで使えます↓


"get butterflies in one's stomach"


"have butterflies in one's stomach"


"feel butterflies in one's stomach"


私がまだアメリカにいた頃、大学のクラスで密かに好きだった人のことを友達に話す時、こんな風に言ったのを覚えています↓

"Whenever I see him in my class, I get butterflies in my stomach!"


「クラスで彼見るとね、とにかくドキドキするの~!」

大人気だったアメリカのTV番組、「Sex and the City 」のシーズン5・第8話でもこの表現が2度程出てくるので、気になる方はぜひともご覧下さい!面白いですッ!

ちなみにこれ、恋愛英語としてだけではなく、普通に緊張した時にも、「気後れする」、「不安で落ち着かない」といった意味で使えちゃいます。


人前で話すと異常に緊張する私が大学でスピーチのクラスを取っていた時、クラスが終わった後に、冷や汗びっしょりでいつもこんな風にクラスメイトに愚痴ってました↓


"I had butterflies in my stomach and tightness in my throat, and I thought I was just gonna pass out!"


「ドキドキするし、言葉はうまく出てこないし、もうあと少しでぶっ倒れるかと思ったッ!!」


他にも、明日会社で大事なプレゼンがある、受験の発表がある、もしくは友達や家族から離れて留学する為に日本を発つ。そんな時って緊張したり、ドキドキしたり、不安になったりしますよね。そんな心境を、"I'm nervous."の代わりに、"I've got butterflies in my stomach." って表現しちゃえば、ワンランク上のイングリッシュスピーカーになれること間違いなしッ!

物事は全て理由があって起きる

★今日の決まり文句★


"Everything happens for a reason" =「物事は全て理由があって起きる」


これって私が何らかの試練にぶち当たった時に必ず友達からかけてもらった決まり文句です。日本に帰ってきた今でもよく使うし、大好きな決まり文句の一つと言ってもいいくらい!

つい最近、アメリカにいる親友が長く付き合った彼と色々あって、一大決心の上で別れました。そんな彼女に、


"I know it's tough for you, but I believe that everything happens for a reason, so please don't be too sad."


「辛いと思うけど、物事は全て理由があって起きると思うから、あまり悲しまないで。」


というメールを送った私、。その背景には私が好きなこんなことわざが頭にあったから。

"A Journey of a Thousand Miles Begins With a Single Step."


「千里の道も一歩から」

勇気を出して一歩踏み出したことによって、寂しさと戦いながらも自分自身の足で千里の道を歩きはじめた彼女。別れた後に彼の素晴らしさにまた気づかされるかもしれない、または、別れた彼以上の男性に出会って今まで知らなかったような幸せが訪れるかもしれない。どちらにしろ、彼女が意を決して別れなかったらこんな道は開けないわけで、彼女は幸せじゃないまま彼との付き合いを続けていたかもしれません。そう考えた上で彼女が彼と別れた理由を追求していくと、結局は彼女にとっての本当の幸せを見つける為だったんじゃないかなーって思います。


ちなみにアメリカの大人気番組だった「Sex and the City 」のシーズン6、エピソード7では、シャーロットが


「もしあの時、道の真ん中で転ばなければ、元旦那と出会って恋に落ちて結婚まですることもなかったわけじゃない?で、彼と離婚しなければ、離婚弁護士を担当した今の彼とも出会わなかったし、こうやってプロポーズされて再婚することもなかったのよね。要するに、Everything happens for a reason なのよ!」


みたいなことを言ってました。うーん。分かりやすい。

他にも、受験勉強を頑張ったのに第一志望の学校に受からなかった、就職活動を頑張ったのに第一志望の会社に受からなかった、職場で大変な仕事を任されてしまった、友達または家族と辛い別れをしなくてはいけなかった、など、生きていれば嫌なこととか辛いことなんて山ほどあるけれど、そんな出来事が起きるのにはいつも理由があって、それは不思議な程明るい未来に繋がってる。そう考えるとどんな時でもポジティヴな気持ちを忘れずにいられそう!

ここでドリュー・バリモアの有名な言葉を引用しちゃいます↓

"I believe that everything happens for a reason, but I think it's important to seek out that reason - that's how we learn."


「物事は全て理由があって起きるわけじゃない?でもその理由を追求するのが大事だし、そうやって人って成長するのよ。」

ドリューは13歳でアルコールに溺れ、母親とは10年も絶縁状態が続いた上、2度の結婚はいずれも短期間で破局という一見辛いことだらけの人生。でもそういう辛い思いをしたからこそ、映画界でなくてはならない存在にもなれたし、多くのファンも得ることができたんだと思います。

自分の身に起こることの背景には必ず自分の未来に繋がる理由があって、いいことがあったから嬉しい、よくないことがあったから辛い、という単純な感情だけでなくて、この経験が将来の何かに繋がっているって思えることに価値があるんじゃないかな、って思います。簡単に言ってしまえば、物事の因果関係について理解することができれば、人生も少しは楽しくなるってことで。


長くなりましたが、最後に英語の有名な格言をご紹介↓


"Eventually all the pieces fall into place. Until then...laugh at the confusion, live for the moment, and know that everything happens for a reason."


「いずれはすべてが落ち着くべき所に落ち着くはず。それまでは、混乱状態でも笑うこと、その一瞬を大切に生きること、そして、物事は全て理由があって起きるということを知っておくことが大事。」


うーん。ガラにもなくなーんか哲学チックになっちゃった。(゚∀゚ )


ファッションの犠牲者

★今日の使える1フレーズ★

"fashion victim" =「ファッションの犠牲者」、「流行に振り回される人」

こんな方は確実に "fashion victim" です↓


◆ かっこ悪くてもどんなに似合わなくてもはやりの服、もしくはブランド物を着てしまう

◆ 寒さをこらえて、大好きなミニスカートでと生足で頑張ってしまう

◆ かわいい/かっこいいからと言って自分のサイズに合わない服を身につけてしまう

◆ かわいいからと言って、疲れる靴を無理して履いてしまう



私も若くてピチピチしていた頃は、冬でもかわいい服の為に薄着をしてよく友達にこう言われてました。


"You are such a fashion victim."


でもこの歳になるとさすがに見た目より機能性(暖かさ)重視になってきた自分がいたりして・・・。(´ヘ`;)


考えてみたら "Sex and the City " でサラ・ジェシカ・パーカーが演じるキャリーも、立派な "fashion victim" ですよねぇ。軽く10cm以上はありそうなヒールの高いマノロ・ブラニクとかジミー・チューのパンプスを履いてNYの街を歩きまわってるんだもん↓


Carrie


ちなみに ここ では皆さんが "fashion victim" かどうかをテストできるので是非お試しあれ♪私はなんと、ギリギリ Fashion Victim" でした。嬉しいような、悲しいような・・・。

あと、香港に住む外国人女性が発信する ブログ では、香港の "fashion victim" を厳しく斬りに斬っていました。彼女の毒舌っぷりにかなり爆笑。でもこんな子日本でもいるよね・・・?

武勇伝 ~American woman編~

女の私が言うのもなんですが、女は怒ると怖いです。いろんな意味で。アメリカの女子も例に漏れず怖いんです。怒りのあまり、彼氏を実際に殴ったり、バーとかクラブで女同士の喧嘩(英語で言うと ⇒ Cat Fight )をする女子もたくさん見てきた私が言うんだから確かです。


そんなAmerican womanが彼氏の浮気を知ったらどうするか?最近耳にした小話がこれ↓


--------------------------------


"I was so furious that I went over to his house when he wasn't home and stole his clothes, his watch, and all the food out of his freezer. Then I made him buy it all back from me for $10,000 and dumped him!"


「もうすっごく頭にきて、彼氏が家にいないときを見計らって、彼氏の家にあった彼の服全部と、時計と、冷凍庫にあった食べ物全部盗んでやったの。で、それを全部1万ドル(約120万円)で買わせてから別れてやったわ。」


--------------------------------


・・・・・・頭脳派だねッ!やっぱりアメリカ人女性って強いねッ!プチ犯罪だけどねッ!でも武勇伝だねッ!


オリラジがネタでやらないかな~。




私がもし彼氏の浮気を発見したら・・・



彼を相手に長州小力風にバックドロップを決め、その後「…キレてないッスヨ」と言って去る。これぞまさにジャパニーズスタイル。


セレブの英語?

★今日の英語もいろいろ★


今日は私が以前ハマっていたアメリカのリアリティ番組、「シンプルライフ -脱ゼイタク宣言- 」を見ていて思ったことをご紹介。


sl


この番組、ホテル王ヒルトン家の令嬢として有名なパリス・ヒルトンと、超有名歌手のライオネル・リッチーの娘のニコール・リッチーが出演。(今はこの二人絶縁状態だけど・・・。)


公式サイトの言葉をお借りすると、「悪名高き社交界のわがままプリンセス、パリス・ヒルトンとニコール・リッチー。生まれながらにして超がつくほどのお嬢様2人が、豪華なパーティーやファッションに明け暮れる贅沢な日常を捨て、アメリカの片田舎で "シンプルライフ=質素な生活" に挑戦する5週間を追うリアリティー番組」(シーズン1より)というもの。


とにかく面白いのが2人のおバカっぷり、世間知らずっぷり、そしてやりたい放題っぷり。超ド田舎の農村なのに常にお尻が見えそうなミニスカートとハイヒールという出で立ち、バイトには涼しい顔して数時間の遅刻の上、散々問題を起こして1日でクビが当たり前、老人会を訪れた時には、パッチワークをしているおばあさん達に向かって「一日中、こんなことやっていて飽きない?これ全部同じ形でつまらなーい。タバコで穴あけるっていうのはどう?」とほざく彼女達、お気に入りの男の子とのデートの最後にキスをしたあとに、思いっきり嫌な顔をして「うっわー。あんた玉ねぎくさーい。」と大声で言っちゃうニコール。


思いっきり一般人の私は「さすがビッグな金持ちはバカのスケールもビッグだなァ。」と変な感動を覚えていたのですが、あまりにバカ過ぎてある意味気持ちがいい位!皆さんにも是非是非ご覧頂きたいものです。 (2人のオシャレなファッションも見所です。)


前置きが長くなりましたが、この番組を見て思ったこと。それは彼女達特有の「超お金持ちのわがままでおバカなお嬢様が使うセレブな英語」があるということ。例えばこれ↓


"That’s hot."


とにかくこの言葉、彼女達が口癖のように言っていたのですが、よく "That's cool."(それ、いいね~)って英語でよく言いますよね。この言葉の "cool" の部分を反対語の "hot" に置き換えて彼女達なりに「クールな言葉」を生み出したんじゃないかな~と。


そして次に頻繁に出てくるのがこれ↓


"Loves it."


これは "I love it." を "Paris loves it."、"Nicole loves it." にしてから、それを短縮して、これまた「クール」に言ってるんだと思います。お互いの服を誉めあっては "Loves it."、ガソリンスタンドでバイトした時、男性客が多いことに "Loves it."、とにかく自分達が "I love it!" なものに対してはひたすらこう言い続けてました。


パリス&ニコール語の番外編ですが、一仕事終えて、ボスに "How did it go?" と聞かれたニコールがこんな風に答えてました。↓


"Gorgeous."


・・・「ゴージャス」ってどうなのー!?(爆)


このパリス&ニコール語、実際アメリカのティーンエージャーの間では流行ってたらしいです。以前勤めていた会社で、同僚にこの話をしたら大好評、おバカ語大歓迎!ということで、わざと会話の中で使ったりして楽しんでました♪


その会社では毎週アメリカとイギリスとのとってもカジュアルなノリの電話会議があったのですが、その時に向こうが「特に今大きな問題はないよ~。」と言ってきたら "That’s hot."、「こんなアイディアはどう?」と提案があったら、"Loves it."、「翻訳の進捗はどう?」と聞かれたら "Gorgeous." と言おうとみんなで企んでいたのですが、結局実現せず。それだけが心残りで・・・。

在日外国人へのインタビュー パートI

第1回目の在日外国人のインタビューはアメリカ人のNateに行いました♪ (Thanks, Nate!)


Nate


彼とは知り合って早2年。ヒップホップとオシャレとゲームとMACをこよなく愛す彼。ゲーム好きっていう所ではかなり気が合うな~。意外に(?)マジメな所もあったりして、他にも色々な意外性に溢れてて面白い。


ちなみに彼が日本に来た当初、彼と彼のルームメイトを歌舞伎町の回転すし屋に連れて行ったのですが、かなり気に入って今でも通ってるとか。歌舞伎町自体も外国人にとってみたら面白いんでしょうね~。 私の彼に対する質問はごくスタンダードなものですが、他に聞きたいことなどある方は、何でも書き込んで下さいね!


-------------------------------------------------


Q&A

1. How long have you been in Japan?

Two years and three months


2. Why did you choose to come to Japan?

I wanted to get out of the U.S., and check out Tokyo…a city that I’ve always wanted to visit because of its rich history, culture, video games and Hip-Hop culture.


3. How did you learn Japanese and how long have you been studying?

I haven’t mastered Japanese, but I’ve been studying for about a year and half.


4. Did you find Japanese language difficult to acquire? If so, how was it difficult?

Its not too hard, but learning 3 different systems:,Katakana/Hiragana/Kanji takes a lot of time


5. What was your cultural shock?

People going out of their way to help! If I’m ever lost or need something, someone will always go above and beyond helping. One day in Harajuku I needed directions to a store, so I asked for help at another store. The employee, left work to walk me about 10min to the other store because it was difficult to draw on the map.


6. What is your most favorite Japanese food?

Maguro Sushi


7. What is your least favorite Japanese food?

I don’t eat meat, so everything I’ve had here is pretty good…I don’t think I could eat raw horse meat though!


8. What is your funniest experience in Japan?

The first time I was on the train with my roommate and it was crowded where we couldn’t move. I’ve never experienced that before, not even in the clubs…it was just a really funny thing. I wasn’t drunk either!! The other thing is watching 40 something salary men dancing to Hip-Hop!!!


9. Which one is your favorite restaurant in Japan and why? (name, location, type of food, etc)

I have a few, depends on what I’m in the mood for…but I guess overall it’s a Pakistani spot in Shimo-Kitazawa call “2 x 2= 8”. It has all the curries, nan, fried chicken, desserts, and its all you can eat for 1500Yen. 魚がし in Nishi-Shinjuku…it's a stand-up sushi restaurant. Crayon House in Harajuku…it's a Vegetarian place.


10. Which one is your most favorite store in Japan and why? (name, location, type of store, etc)

Again…too many to name, but I guess Reco-Fan in Shimo-Kitazawa, Disk Union Soul in Shinjuku, Tower Records in both Shibuya and Shinjuku, J. (period) in Shibuya Parco 2, Franc Franc in Shinjuku, In The Room in Shinjuku, HH-Style in Harajuku ( all 4 are furniture stores), All the sneaker stores in Harajuku and Omote-sando, Yamashiroya-A toy store across the street from Ueno station…I love that store!


11. Have you traveled around Japan? If so, where is your favorite spot?

Kyoto, Nikko, Kamakura. I like Shinjuku Gyoen (新宿御苑)


12. Where would you like to travel next time (within Japan) and why?

Kyoto, Nara, Osaka…I want to go to Kyoto and Nara to observe and maybe learn some Zen and look at the temples and rock gardens.


13. What is it that you like about Japan the most?

All the attention I get from people, the customer service, being safe, the attention to detail and how clean it is.


14. What is it that you like about Japan the least?

The cost of music CD’s/DVD’s and vegetables!!


15. What do you think of Japanese people?

A lot of people here are very fake. They watch too many MTV videos and American movies and try to be what they see, instead of being original. A lot of people follow what the group does. Then there are some original people and they’re cool…but it's the same in U.S., with people being fake and real…but its our culture, our style, our music in the U.S. that gets copied by our own. In Tokyo people are copying what they see from the people who copied off someone else..so its double fake!!?? Overall I like 85% of the people here!!


-------------------------------------------------


日本語訳↓


Q&A

1. 日本に来てどれ位?

約2年と3ヶ月。


2. 何で日本に来ようと思ったの?

アメリカから出たかったっていうのと、東京に行ってみたかったから。その歴史とか文化とかビデオゲームとヒップホップシーンに惹かれたし。


3. 日本語をどうやって勉強したの?またどのくらい勉強してる?

まだ日本語はうまく話せないけど、1年半位勉強してるよ。


4. 日本語を習得するのは難しい?何で難しいと思う?

そんなに難しくはないけど、カタカナ、ひらがな、漢字っていう3つの違う文字を習得しようと思ったらかなり時間がかかるね。


5. 日本に来た時のカルチャーショックは何だった?

日本人がすっごい親切なこと。もし僕が道に迷ったり、困ったことがあったら、いつも誰かが助けてくれるんだよね。原宿での出来事なんだけど、行きたい店があって、でも行き方が分からなくて他の店に入って聞いたら、そこの店員さんが、地図に書くのは難しいって言って、わざわざ店を離れて10分離れたその店まで連れて行ってくれたんだ。


6. 日本食で一番好きなものは?

マグロの寿司


7. 日本食で嫌いなものは?

元々肉が食べられないから、かえって日本食は僕にとってパーフェクトだね。でも馬刺しはどうかと思うよ・・・。


8. 日本での一番面白かった出来事は?

最初にルームメイトと電車に乗ったときに混み過ぎで動けなかったことかな。今までそんな体験、クラブとかでもしたことなかったからね。僕にとってはかなり面白かったよ。あとは、クラブでヒップホップの音楽に合わせてスーツを着たサラリーマンが踊ってたこと!


9. 日本でのお気に入りのレストランはどこ?(名前、場所、カテゴリーなど)

気分によっていくつか行くところは違うけど・・・。全体的に好きなのは、下北沢にあるLahorey Suleman(2×2=8)っていうパキスタン料理の店。カレー、ナン、チキン、デザートが全部食べ放題で1500円なんだ。あとは西新宿にある魚がし日本一。寿司の立ち食いができるよ。原宿にあるCrayon Houseはベジタリアン専門の料理を出してるから好き。


10. 日本で一番好きなお店はどこ?(名前、場所、カテゴリーなど)

そうだな~。いっぱいありすぎて難しいけど、下北沢にあるRECOfan、新宿にあるDisk Union Soul、渋谷と新宿のタワレコ。これらの店は全部レコード系だね。家具系だと、渋谷のパルコパート2に入ってるジェイピリオド、フランフラン、インザルーム、原宿にあるHH-Styleかな。原宿とか表参道にある靴屋も好きだし、上野の駅前にあるおもちゃのヤマシロヤも大好き。


11. 日本国内を旅行した?どこがお気に入りスポット?

京都と日光と鎌倉。新宿御苑もお気に入りのスポット。


12. 次に日本国内で旅行するとしたらどこに行きたい?何でそこへ行きたいの?

京都、奈良、大阪辺りに行きたい。京都と奈良では禅を学んでみたいし。お寺とかお寺の庭も見てみたいね。


13. 日本の一番好きな所はどんな所?

いろんな人に注目されることかな。あとはサービスが丁寧で安全だっていうところ。いろんな面で細かい所までサービスが行き届いてるし、街が清潔なところもいいよね。


14. 日本の嫌いなところはどんな所?

CDとかDVDが高いこと!野菜も同じ。


15. 日本人をどう思う?

多数の人が嘘っぽいっていうかインチキっぽいっていうか。アメリカのMTVとかアメリカの映画とかを見過ぎてそれに影響されてるのかもしれないけど、個性がなくて、その中で見たものを真似しようとするよね。流行のものをそのまま追いかけるし。自分を持った個性的な人ももちろん多くいるし、そういう人はやっぱりかっこいい。でもこれは日本だけじゃなくてアメリカでも同じこと。でもアメリカでは自分たちのカルチャーを真似してるだけだからいいと思うんだ。でも日本人がアメリカ人の真似ってどうかと思う。でも、全体の85%の日本人は好きだけどね。

嗚呼、あの頃に戻れたなら・・・

★今日のアメリカンジョーク★


今日は思わず「お父さん、頑張れ!」とエールを送りたくなるジョークです♪でもこんなシャレた事を言えるパパ、いいよ、最高ッ!


-----------------------------------------


"Oh, to be young again"


A man walks into a drug store with his 8-year-old son. They happen to walk by the condom display, and the boy asks, "What are these, Dad?" The man matter-of-factly replies, "Those are called condoms, son. Men use them to have safe sex." 


"Oh I see," replied the boys pensively. "Yes, I've heard of that in health class at school." 


He looks over the display and picks up a package of three and asks, "Why are there three in this package?" The dad replies, "Those are for high-school boys. One for Friday, one for Saturday, and one for Sunday." "Cool!" says the boy.


He notices a pack of six and asks "Then who are these for?" "Those are for college men," the dad answers, "Two for Friday, two for Saturday, and two for Sunday." "WOW!" exclaimed the boy. "Then who uses these?" he asks, picking up a 12-pack.


With a sigh, the dad replied, "Those are for married men. One for January, one for February, one for March."


-----------------------------------------


日本語訳↓


「嗚呼、あの頃に戻れたなら・・・」


ある男性が8歳の息子と薬局にやってきた。たまたまコンドームが売られている陳列棚の横を通りかかり、少年は父親に向かって「パパ、アレは何?」と聞いた。すると父親は事もなげにこう答えた。


「息子よ、これはコンドームと呼ばれているんだ。男性が安全なセックスをする為に使うものなんだよ。」

「ふ~ん。そうなんだ。」と息子が物思わしげに答えた。そして「そう言えば学校の保健のクラスでそんな話を聞いたことあるよ。」と言った。


そして息子は3つ入りの箱を手にとり父親に「何でこの箱には3つ入っているの?」と聞いた。それを聞いた父親がこう答えた。「これはね、高校生の男の子用なんだ。金曜日用に1個、土曜日用に1個、そして日曜日に1個使うんだよ。」 「すげー!」と息子。


そして次に彼は6個入りの箱を手にして「じゃぁこれは誰が使うの?」と聞いた。それを聞いた父親がこう答えた。「これはね、大学生の男の子用なんだ。金曜日用に2個、土曜日用に2個、そして日曜日に2個使うんだよ。」 「わあ!」と大声で叫ぶ息子。


次に彼は12個入りを手にして「じゃぁこれは誰用なの?」と聞いた。それを聞いた父親はため息をつきながらこう答えた。「これはね、結婚している男性用なんだよ。1月に1個、2月に1個、3月に1個、という感じで使うんだ。」


・・・お父さん、ガン( ゚д゚)バレ 

メキシカンなバレンタインデー

★今日のアメリカ生活体験記★

ある年の2月の出来事・・・

大学の地理学のクラスで一緒の彼とデートを何度か重ねた1月の終わり、クラスが終わった後に彼に突然こう聞かれた。

"Will you be my valentine?"
「バレンタイン一緒に過ごしてくれる?」

私の答えは

"Absolutely!"
「もちろん!」

アメリカのバレンタインデーは日本と全く違って、恋人や家族、仲の良い友人達と、カードや本、花束やお菓子などを交換するのが当たり前。だから日本みたいに女性から男性への一方通行って事はないんだよね。でもやっぱり日本人な私はバレンタインを彼と過ごすのは嬉しいもの。結構バカな事ばっかり言って笑ってばかりの2人だけど、バレンタインはロマンチックに過ごせるのかな~と、考えたらすごく楽しみになってきた。

さて、バレンタイン当日。彼は夜9時まで酒屋でのバイトが入っていたので、私は自分のアパートで彼の為にメキシコ料理を準備。バレンタインなのにフィエスタな感じなその訳は、メキシコ料理が彼の一番の好物だから。グアカモーレ、エンチラーダ、タコスサラダ、プランテイン(バナナみたいなフルーツ)とヨーグルトのデザートなどを用意して、部屋のあらゆる所に置いてあるキャンドルに火を灯して一息つくと、ドアのベルが鳴った。急いで出ると、そこには赤いリボンで巻かれた大きな箱を抱えて満面の笑みを浮かべた彼が。

"Happy Valentine's Day, sweetie! Here's your favorite beer! Enjoy!"
「バレンタインデーおめでとう!大好きなビールを持ってきたよ!いっぱい飲んでね!」

・・・・・・。三河屋のサブちゃんじゃないんだからそんなさわやかにビールの箱持ってこないでよ。(# ゚Д゚) バレンタインデーなのにー!しかもそのビール、自分の酒屋でディスカウント価格で買ってきたでしょー!!と、叫びたかったのは山々だったものの、箱の中を見ると確かに私が大好きなメキシコのビール、コロナがいーっぱい入っていたのであっさり機嫌が直ってしまいました。それにしても2人してメキシコ繋がりのプレゼントって・・・。

バカ2人が集まるとこんなもんか、と苦笑しながらも、その夜は2人でとっても楽しく料理とビールを頂き、さむーい夜をあつーく過ごしたのでした。(-∀-○) これぞメキシコ魂!!

プーちゃん

★今日の英語ミニ情報★

このコーナーでは今回からしばらく、アメリカでよく使われる、人を呼ぶときの「Petname」(愛称)に関してご紹介していきたいと思います♪第1回目のPetnameはコチラ↓

"Pooh bear"
発音:pu'(:)be'э(r)、プーベア

日本語にすると「くまのプーさん」のこの愛称、プーさんみたいにかわいくてふわふわしている恋人への呼びかけとして使われます。


プーさん

俗に言う「バカップル」、もしくはラブラブ度全開のカップルにぴったり!

あまり一般的ではないのですが、何といっても響きがかわいい!一度使ってみたいと思いながらも、恥ずかしくて実行した試しはなし・・・。最近(?)の映画では、『キューティーブロンド 』の序盤で、ワーナーがエルに別れ話を切り出した後、一人で怒って歩くエルを車で追いかけるワーナーの台詞でこんなものがありました。

"Pooh bear, just get in the car."
「プーちゃん(?)、とりあえず車に乗ってよ。」

結構相手を怒らせたりした時に使ったりすることが多い感じかな~、と思います。もちろん思いっきり甘える時に使うのもオッケー!

◆使用法
例1:
"I'm sorry I ate your ice cream, pooh bear. Will you forgive me?"
「君のアイスクリームを食べちゃってごめんね。許してくれる?」

例2:
"I miss you, pooh bear!"
「あなたがいなくて寂しいわ、私のプーちゃん(?)」

尚、似たような愛称として、"Teddy bear" っていうのがあります。