繁昌亭の香盤表パンフにいろんなメモが記されている。
その時に気になったことを書き留めているんだろう。
スマホがないので、今の時代でもアナログで。
で、部屋から久しぶりに発掘された時、その時何を考えていたのか思い出す。
さて、2017年の香盤表が出てきた。
左上に「天神ぎつねうどん」というメモが書かれている。
これは大阪天満宮の「すべらんうどん」をウリにした「うどん双樹」のメニュー。
麺に切れ目があって箸を入れてもすべらんうどん。合格祈願にいい。
普段なら、食ネタの話になるんだが、今日はことばの話。
気になったのは、「天神ぎつね」の「ぎ」。
「本」+「箱」→「ホンバコ」のように、複合語になる際に後項頭子音が濁音になるのが連濁。だから、ここでは規則通り。
前項に濁音があればなりにくいという傾向はあるが、前項末尾が撥音なので連濁しやすくなる傾向が優先したので。
それはいい。単独であるなら、「天神ぎつね」で違和感はない。
きつねうどんという料理を一言できつねと言って、それを総称としているので。
そこで気になったのが、「天神ぎつねうどん」。
すでに「天神ぎつね」が先だって「うどん」が後続するということか。
[[天神 きつね] うどん] → 天神ぎつねうどん
[[天神] きつね うどん] → 天神きつねうどん
天神名物のきつねうどんというよりは、天神名物のお揚げさんが入ったうどんという解釈か。いや、そうではないみたいだ。
どうやら、「天神天」というねりもんと「きつね」の複合語のようである。
両者が入ったうどんが、天神ぎつねうどん。なるほど。謎は解けた。