マーボー大西のブログ -555ページ目

カード賭博詐欺集団

うちの入っているビルの向かいにスタンダードチャータービルがありまして

そこにあるカリフォルニアフィットネスの前で

カード賭博詐欺集団がいます

「日本からですか?」「いい靴ですねどこで買ったの?」「髪型かっこいいね」

なんて彼らが声をかけて来ます

あるとき、あまりに毎日声をかけてくるので

「毎日通ってるんだからいい加減、顔覚えろ!!」と言ったら声かけてこなくなりました

KLCCの伊勢丹の日本食材売り場にもインド人のおばちゃんが

「コレって何に使うの?」といって近づいてきます

結局、「娘が日本に行くんだけど、日本のこと教えて欲しい」みたいな感じの

カード賭博詐欺か寸借詐欺です、この頃は見かけませんが

コレだけ旅行雑誌に載っていたり、海外安全情報で放送されてるにもかかわらず

引っかかる人が多いんですよね

君ら日本でそんな簡単に人信用せいへんやろ

一緒やで

[[img(https://overseas.blogmura.com/malaysia/img/malaysia88_31.gif)]]
[https://overseas.blogmura.com/malaysia/ にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ(文字をクリック)]

すりの話 in Lot10

マレーシアの話なので、その他の国の人はわからないと思いますがご容赦を

LOT10と言う伊勢丹の入っているビルに買い物に行ったこと

見るからに旅行者の初老のご夫婦(セカンドホーム下見かな?)が

地下にある伊勢丹スパーマーケットに行く下りエスカレーターで

前に二人のローカル

真ん中にご夫婦

後ろにローカル

で、私の順番にエスカレーターに乗っていました

降りる間際 

突然後ろのローカルが新聞紙を広げ 後ろの視界を遮って

前のカップルを押すかっこにバタバタとしています

「どうしたのかな」と思ってると

降りた瞬間くもの子を散らすように逃げて行きます

初老の男性は尻ポケットをさすりながら

「何だいったい!!」ときょろきょろ

どうも、すりだったようですが、失敗したようです

一瞬の出来事で 私も何も声が出ませんでした

今から思えば

「パンチュリ!!(泥棒!!マレー語)」ナンテ言えば良かったんでしょうが

あまりに一瞬のことで声も出ず

KLど真ん中でもこういうことがありますので、皆様ご注意を

いかにも旅行者のかっこはやめたほうがいいですよ

帽子をかぶって ウエストバックして たすきがけのかばん 地図を持って歩くみたいな

日本で夏にブラブラ散歩してるような一見無防備なかっこのほうが狙われないんじゃないかな

後ろポケットにさいふいれるのもNGですよ

治安は悪くはありませんが良くもありませんから

役に立たない語学講座

役に立たないブログを自負しているのですが

10月23日付のサンライズ新聞(孫引きでも著作権がらみで訴えられるのが嫌なので仮名)

の特派員から見たいな囲み記事で

日本人が言う「どうぞ」は、発音が「都走」中国語(マンダリンだと思う)と書いて

「出て行けとかそういう意味だ」と言う記事が載っていました

で、私が書き溜めた役に立たない語学講座を

日本語のこの発音は、何語では、こういう意味と言う順序で書きました

自動車 マンダリン 海老いくつ?

こまかい 客家語 なにいってんの?

さいふ 広東語 スラックス

くつ マンダリン 短パン

飲食業界では有名な言葉は

日本酒の作り方の名前である

山廃 やまはい 福建語 お母さんのあの部分

蟹鍋 福建語 ファーザーファッカー

日本食レストランで蟹の季節になると

カニナベフェアーなんて大書いてあると ローカルの方はげらげら笑っています

ちなみに今の日本の首相

麻生太郎は

福建語では おばちゃんどこ?で

マレー語で

悪いおばあちゃんと言う意味になります

ホント役に立たないブログだなぁ