flutter - kyoungSeo / 歌詞・日本語訳 | *K-pop日本語歌詞ブログ*

*K-pop日本語歌詞ブログ*

オススメのk-popの曲を日本語に翻訳し、たまにカナルビをつけて紹介します。マイナーな曲からメジャーな曲まで



똑똑똑 내 맘의 문을
コンコンコン、心の扉を

두드리는 너의 목소리
叩くあなたの声色

I LIKE IT 새로운 기분으로
新しい気持ちへと

반겨 주는 바람
させてくれる風

이 포근한 봄에 너를 만나 다행야
暖かな春に君と会えて幸せ

나만 빼고 좋아했던
私以外が幸せそうだった

이 봄 웬일이야
今年の春どうしちゃったの

살다가 보니 나도 봄이
生きてれば私にも春を

좋아지게 될 줄이야
好きになれる日が来るなんてね

봄이야, 별거 아닌 일들에도 설레이는 봄
春よ 些細な物事にも胸が躍る春

너와 나 둘이 시작하기 좋은 봄이야
あなたと2人で始めるには良い春よ

거리에 날리는 꽃 잎들 보다 더 많은
道に舞い落ちる花びらよりたくさんの

사람들 그중에 내 눈에는 너만 보여
人たち その中私にはあなただけが見えてる

사랑인가 봐 생각도 못 했던 이 봄이야
恋かもなんて思いもしなかったこの春よ

코 끝이 간지러운 날
鼻先がくすぐったい日

너 땜에 내 맘도 간지러
あなたのせいで心がこそばゆい

억지로 애를 쓰지 않아도
自然と探していなくても

또 너만 보게 돼
あなたを見てしまう

네 두 눈은 봄의 햇살 보다 빛이나
あなたの両目は春の日差しより輝いてる

달콤한 이 느낌 나도 모르게 떨려와
甘いこの感じ 無意識に心が震える

분홍 색깔의 벚꽃 잎이 비처럼 내린 순간
桃色の桜が雨のように降り注ぐ瞬間

봄이야, 별거 아닌 일들에도 설레이는 봄
春よ 些細な物事にも胸が躍る春

너와 나 둘이 시작하기 좋은 봄이야
あなたと2人で始めるには良い春よ

거리에 날리는 꽃 잎들 보다 더 많은
道に舞い落ちる花びらよりたくさんの

사람들 그중에 내 눈에는 너만 보여
人たち その中私にはあなただけが見えてる

사랑인가 봐 생각도 못 했던 이 봄이야
恋かもなんて思いもしなかったこの春よ

아름다운 이 계절에 빠진 건
美しいこの季節に落ちたのは

착각일까 왜 그럴까
勘違い?どうしてかしら

답답한 일상을 벗어나고픈 걸까
もどかしい日常を抜け出したいのかな

이 봄이 내게 준 선물인 걸까
春が私にくれたプレゼント?

믿기지 않지만 믿어 보려 해
信じられないけど信じてみようと思う

우연은 아닐꺼야
偶然じゃないわ

묘하게, 모든 게 다 예쁘게 보이는 봄이야
おかしいけど、何もかも美しく見える春

사르르 내리는 봄비마저도 포근해
優しく降る春の雨すらも暖かい

거리에 날리는 꽃 잎들 보다 더 많은
道に舞い落ちる花びらよりたくさんの

사람들 그중에 내 눈에는 너만 보여
人たち その中私にはあなただけが見えてる

사랑인가 봐 생각도 못 했던 이 봄이야
恋かもなんて思いもしなかったこの春よ

봄이야, 별거 아닌 일들에도 설레이는 봄
春よ 些細な物事にも胸が躍る春

너와 나 둘이 시작하기 좋은 봄이야
あなたと2人で始めるには良い春よ

거리에 날리는 꽃 잎들 보다 더 많은
道に舞い落ちる花びらよりたくさんの

사람들 그중에 내 눈에는 너만 보여
人たち その中私にはあなただけが見えてる

사랑인가 봐 생각도 못 했던 이 봄이야
恋かもなんて思いもしなかったこの春よ