![ニヤリ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/003.png)
↑蛇を龍に↓しといた
来年は、蛇に戻そう
背景はロートレックの生家
ロートレックは貴族出身だからか?
立派なお家だすな
ところで。
”MERCIバッグ”もあったけどBONJOURにしたト
友曰く
日本人には可愛く見えるものが、現地人からすると<??>のパターンはよくあるし
その逆も然りで
日本人には何とも思わんものが、フランス人に褒められたりもするもんね
で、友人
<BONJOURバッグ、やばいね。
ニースで持ちたいわ(笑)
なんて言われるだろ?>
YJ
<フランスで持てば、(親日家ならぬ)親仏家と思うんじゃね?
>
実際はどうなのか?
現地人(秘書)に”Bonjourバッグ”の画像を見せてみた
秘書の返答
<なんとも思わん>
でした
曰く
<たとえば、”welcome”と書いてあるのを見るのと同じ感じ>
とのこと
箸にも棒にもかからん、
いや、
毒にも薬もならんか。
ま、秘書は男やし、目にも入らんわな
フランス女性に尋ねたら、別の回答が返ってくるかもしれんけど
<”BONJOURバッグ”、私も購入したい>と思うフランス人は皆無だろう
(笑)
バッグといえば
こないだエルメスに行った際
店頭写真を撮影したら、たまたま通行人のおじいさんが写ってて、
ゴールドの買い物バッグを持ってはった
写真を撮った時には、おじいさんもバッグもオラの目には入ってなかったんですが、
日本でおじいさんがこんなキンキラバッグ持って歩いてる確率は低いよなー
(買い物バッグの色とか気にしてない仏人が圧倒的なんすわ)
気にしてないといえば
画材店でニスを買った際
秘書が、ニスのパッケージ(ラベルの端)がちょびっと破れてるのを買おうとしたんで
YJ
<(ラベルが破れてるから)別のにしぃ〜や>と、
同じ棚に並んでいる同じショーシンを掴んで渡したんす
そしたら秘書
<??。パッケージだから(破れてても)問題ない〜>と、一笑
同じ値段やねんから当然、綺麗なほうを選ぶのは日本人
おおかたのフランス人は
食品でもなんでも、商品の外箱が潰れててもほぼ気に留めねえー
(個人的にはそういう面が大陸的で良い!)
日本人で<わたしO型だから大雑把なの〜!>って、
自慢みたいに言う人よくおるけど、
外装が破れている商品を平気で買えたら大雑把認定したげるわ
笑
そーいえば
歯科メーカー時代、
ベルギーの支店長が
<歯科セメントの外箱潰れ(外装)にうるさいのは日本人だけ。箱がほんのちょ〜っと折れてるだけで日本では売れない>と笑ってたわ
関係ないけど
画材屋にこんなん売ってた。
カーニバルの時期だからにゃ
Copyright© 2024 Yonjoo All Rights reserve