Lesson 91 will の見通す②意志

テーマ:

8月のテーマ
「基本文型③」

 

 

 TODAY'S
 
LESSON

 

 

【Week 1】

◆ can の潜在

ー①能力・自由

ー②許可

ー③潜在的可能性

◆ may の開かれたドア

-①許可

 

 

【Week 2】

◆ may の開かれたドア

-②推量

◆ must の高い圧力

-①義務

ー②強い確信

◆ will の見通す

ー①予測

 

 

【Week 3】

will の見通す

ー②意志

◆ should の進むべき道

ー①アドバイス

ー②確信

◆助動詞相当のフレーズ

ー① be going to

 

 

【Week 4】

◆助動詞相当のフレーズ

ー② have to

ー③ used to、had better

助動詞は重ねて使わない①

助動詞は重ねて使わない②

 

 

 

Opening Talk

 

 

番組冒頭(と終わり)でやり取りされる大西先生、ろーざさん、デイビットさん3人の会話の書き起こしです

 

番組中の英語での発言については、大西先生のお考えに沿って、基本的には「しっかりと耳を澄ます。それでもわからなければ気にしない。」というスタンスで取り組んでいます(楽しくディクテーションできますし^^)

 

もちろん、ご教示、ご指摘などもいただけたら嬉しいです!

(そもそも書き起こしを始めた理由はこちら⇒☆★☆

 

 

大西先生☞O

Rozaさん☞R

Davidさん☞D

 

 

O:いや、昨日ですね、飲み会の〆のチャーハンを食べなかったんですよね。もしかすると!って思って体重計に乗ったら、やっぱりな体重でした。

ラジオ英会話~ハートでつかめ!英語の極意~講師の大西泰斗です。

 

R:先生。

 

O:はい。

 

R:飲み会に体重計を持ってくのやめましょうよ。

 

O:いや、その場で量ったわけじゃないよ。

 

R:そっか。Hey, everyone. This is Akino Roza.

 

D:And I'm David Evans. OK, everyone, let's begin.

 

O:さあ、今週もがんばっていきましょう。

 

 

 

 

Today's Dialogue

 

Frankie and Jeannie

 

F: Why did you bring me here, Jeannie? I am not interested in art.

J: You need to expand your horizons, Frankie.

F: OK.

J: Now, look at this picture. Can you guess who this person in the painting is?

F: I am not sure.

J: I'll give you a hint. You're standing next to her.

F: You?

J: Right!

F: Who painted it?

J: Sally, my friend from art school.

F: It looks at home in this gallary.

J: I'll tell her you said that.

 

 

 

Lesson Notes

 

 

You need to expand your horizons.

(あなたは視野を広げる必要があるわ)

expand one's horizons:~の視野を広げる

horizon:地平線、水平線(ここでは知識・経験の限界を意味している)

 

 

 

It looks at home in this gallery.

(この絵はこのギャラリーによく溶け込んでいるね

 

 

 

 

Target Forms

 

Key Sentence

 

I'll give you a hint.

(私はあなたにヒントをあげます)

 

➫この文の will は「意志(~するよ)」

➫未来を眺め、そこで積極的に行為を起こすことを決める

➫その場で「~するよ」と決心が行われる

 

Lesson 94 で出てくる be going to は「意図(~するつもり)」

➫あらかじめそうした心積もりを持っていることを示す

 

ラジオ英会話

 

 

Practice

 

 

茶色はDavidさんとRozaさんの説明部分です

 

D: All right, everyone, it's time for today's practice. Will has a couple of nuances, and we use our intonation to help distinguish between them. So let's practice different forms of that today.

 

R: Repeat after us, guys.

 

I'll

I'll

 

I'll tell her you said that.

I'll tell her you said that.

 

 

D: Nice work. Here's our next.

 

I won't

I won't

 

I won't tell anybody your secret.

I won't tell anybody your secret.

 

 

R: Keep going.

 

I WILL

I WILL

 

I WILL marry him no matter what!

I WILL marry him no matter what!

※上記↑ WILL は will が強く発音されていることを表すもの

 

 

D: Unlock your potential.

 

R: Repetition is the key.

 

D & R: Great work.

 

 

 

 

 

Grammar in Action

 

 

1 私はあなたにかけ直します。今電車に乗っているのです。

 

 

➡ I'll call you back. I'm on the train right now.

 

 

 

2 私はその箱を開けません、乙姫。約束します。でも中に何が入っているのですか?

 

 

➡ I won't open the box, Oto-hime. I promise. What's inside, though?

 

 

 

3 私はいつの日にか英語を流ちょうに話します。それは単に時間の問題ですよ。

 

 

➡ I WILL speak English fluently someday. It's just a matter of time.

 

 

 

 

 

Dive Deeper

 

 

It's just a matter of time. 関連でメモ(長いので興味のない方は飛ばしてください)

 

オーレックス英和辞典から:

 

It's just [OR only] a matter of time before the wicked stalker is arrested.

(その悪質なストーカーが捕まるのは単に時間の問題だ)

 

It's a matter of asking him to do it.

(彼にそれをするよう頼めばすむことだ)

 

That's a matter of opinion.

(それは見解の相違だ)

 

a matter of taste

(好みの問題)

 

a matter of life and [OR or] death

(死活問題)

 

 

 

Collins COBUILD ADVANCED LEARNER'S DICTIONARY から:

 

If you say that a statement is a matter of opinion, you mean that it is not a fact, and that other people, including yourself, do not agree with it.

□ 'We're not that contrived. We're not that theatrical.' --- 'That's a matter of opinion.'

 

If you say that something is just a matter of time, you mean that it is certain to happen at some time in the future.

□ It would be only a matter of time before he went through with it.

 

If you say that something is a matter of life and death, you are emphasizing that it is extremely important, often because someone may die or suffer great harm if people do not act immediately. [EMPHASIS]

□ Well, never mind, John, it's not a matter of life and death.

 

 

 

 

Ending Talk

 

 

O:Hey, David. You like 浦島太郎, huh?

 

D:Twenty years ago, I had a homesatay in Japan, and before I went home, my homestay gave me this...er...puzzle box.

 

O:Uh-huh.

 

D:And told me, "Remember this trip. But don't open the box."

 

O:Ha, ha, ha.

 

D:So I'm always reminded of this story.

 

O:なるほど。よくある開けるのが難しい箱をいただいたというわけですね。

And what did you do? You opened it?

 

D:Of course. First thing!

 

R:ふふふ。

 

O:というわけで今日はこのへんで。

 

O and D:Bye.

 

R: Bye.

 

 

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□

 

 

a matter of ~ で言えば、root4nhkさんも以前取り上げておられました

 

 

 

あ、今日のレッスンはあくまでも「意志」の will だったということは覚えています😆

 

 

 

David さんのホストファミリーだったみなさんのユーモアも抜群ですよね👍

 

 

 

Have a nice day!