英語の「表組み」では縦の罫線を省略 | グラフィックデザイナーのための英語講座

グラフィックデザイナーのための英語講座

デザインの現場で使われる英語を
『グラフィックデザイン用語英和辞典』の編纂者が紹介します。

英語の表組みでは、縦の罫線が省略されているものをしばしば見かけます。

罫線は必要最小限にする」という考え方が根底にあるからです。

以下のように、3本の横罫線だけで作ることもあります。



英文の表を作るときには、「とにかくセルの四方を囲まないと……」という考え方は忘れましょう。

「表(table)」、「罫線(rule)」、「セル(cell)」、「行(row)」「列(column)」などの名称はHTMLのタグでも使われるので、自然と覚えてしまった方も多いかもしれません。

セルの結合/セルの結合を解除」は、「merge cells/unmerge cells」という言い方が一般的です。InDesignやExcelでもこのように呼ばれています。
QuarkXPressでは、「combine cells/sprit cells」。
FrameMakerの「straddle/unstraddle」 という呼び方は、少し特殊です。

テキスト原稿(text copy)に対して、チャート、グラフ、表などは、「tabular material」と呼ばれています。