・・・・・・っということで、What a Wonderful Worldのヴァリエーションその2。
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world
いままで気付かなかったけれど
なんで葉っぱは緑でバラは赤なんだろう
その美しさはぼくらのためにあるように思う
いまさらながらに思うのサ
世界ってホントーに美しいって
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world
普段の生活に疲れ
ふと見上げるとそこには青い空と白い雲が浮かんでいるんだよな
昼と夜、明と暗
みな自然に歳をとっていくんだよな
いまさらながらに思うのサ
世界ってホントーに美しいって
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands, saying how do you do
They’re really saying, I love you
いったい誰が虹の七色を空に架けようと思いついたんだろう
ホントーは人間には笑顔がいちばん似合うんだ
顔を合わせればお互い触れ合って
偏見さえ捨てればお互いいいヤツだと分かるんだ
hear babies cry, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll ever know
And I think to myself, what a wonderful world
Yes, I think to myself, what a wonderful world
子供を生んで育てる
その子供たちには争いのない世界を生きてほしいと誰もが望む
それが自然というものじゃないか、生きるという意味じゃないか
いまさらながらに思うのサ
世界ってホントーに美しいって
皆に気付いてほしい
世界ってホントーに美しいものなんだよ