オケツぅ~~~
と日本語吹き替えばんだとすっごく印象に残るこの曲。2016年にこの記事を書いていましたが、今改めて書かせていただきます。
これは字幕版で見るとオケツーーーではなく、「Underwear(下着)」で、アンダーウェア〜〜と歌っています。
この曲も原曲があり、「I swear(僕は違うよ)」という曲で、どうやら色んな方が歌っているようなのですが、All-4-Oneというグループが歌っているのが有名だそうです。
で、その「swear」と「underwear(下着)」の「wear」をかけてるんですね!
だからオケツーーになるとなんでオケツなの?とはなってしまうかもしれません(笑)
当時日本では子供向けとして公開された映画と思うので子供が喜びそうなワードを選んだんだろうなぁとは思います
私は口ずさむ時はやはりそういう経緯もあって「アンダーウェア〜」の方で歌ってしまいます
あとは「オケツ~」と口ずさむのがちょっと恥ずかしかったりもして(笑)
この「I swear」の曲ですが、歌詞の内容としては題名にある「誓う」という言葉にもあるように、愛する人のそばにいると、寄り添うという意味もあるのかな?とにかく結婚式の誓いのようなそんな内容になってます。
だからこそあの場面でこの曲が使われたんだなぁと納得
怪盗グルーシリーズやミニオンズって昔の名曲を使っているのが素敵ですよね〜!(SINGも)
だいたいオリジナルの曲だけで固めるアニメ映画が多い中、イルミさんって過去の既存の音楽も大事にされていてそれをたくさん使っているのが素晴らしいと思いました!
イルミさんのおかげで海外の音楽や昔の名曲を知ることができて、洋楽に詳しくない私も聴くのが大好きになりました
最後にこれも過去の記事に載せてはいますが、ミニオニーズの字幕版の歌詞のリンクを貼っておきます。
↓
http://www.despicablememinions.net/i-swear-minions-song-with-lyrics/
ミニオニーズで歌える人いたら相当な通だなぁ!
バナナの歌ならまだ歌えるけれど他の歌はかなり覚えるまでがしんどそう!メルちゃんの歌に至っては口が回らない(爆)もしチャレンジしたい方は是非是非
✳︎ミニオンズフィーバー2021年夏に延期!
公開日がわかったら再びカウントダウンします✳︎
ミニオンの歴史、歴代ボス(随時更新)
妄想USJ(ユニバに行きたいけど行けない方へ)
自己紹介(漫画の部分古いので書き直すかも?)
ともすた