日本語のできるベトナム人やバングラディシュの人を見ると


あぁー本当に単純な作業って国外に流出していくんだなーって思います(笑)


先日何かの記事で日本人が中国人やインド人に勝てない理由


というタイトルの記事を見ました。


ざっくりいって


1.英語ができない
2.コミュニティに入っていかない


これがインド人や中国人に勝てない大きな理由 と書かれていましたね。


確かに、日本人は「完璧な」英語を求めますので、
自分は英語が下手くそだ…って思って積極的に話そうとしませんし
海外にいっても日本人コミュニティで固まっている人ばかりですよね。


もったいない(笑)
っていうか海外にきてまで日本人と固まっていたら日本と同じです(笑)


インド人や中国人の英語はブロークンでも果敢に
話にいきます。


完全なるマカオ英語の若い男のことも、(若干KYとはいえ)
果敢に女子に(ほぼ女子だけ)話しかけてました!!


もちろん良い面も書かれていました。


それは企業への忠誠心がものすごいこと。


確かに、、周りでも聞きますが


「仕事をやめられないんだよね、ある程度良いポジションになって」


とか



「今辞めたら迷惑がかかる」


と、企業=家 のような発送の人が多いですよね。


優先順位1位が家族でも仕事でもなく「個人」であるインドや中国の人には
考えられない事だと思います。


中国の人と話すと


「自分の人生なんだから、他人や仕事を気にしすぎ」


って言われます。外から見ると典型的日本人ではない私も、やっぱり日本人らしいというか


彼らとは全然違うんですよね。


まぁ私は私の道をいきますが。


さて、長くなってしまってすみません。


odeskで日本語ができる人を雇う方法は…



簡単です(笑)


日本語で募集欄、タイトルを書いてしまう事です。


意外とアメリカに住んでいる主婦さんや(こんな低いレートで良いのか…という)


バングラディシュ、ベトナムからの募集が多いですね。


もちろん、即採用しないで、何かテストしてみてください。


一見、すごく上手に見えるんですが、やはり口だけの人もいます。


かつ、できれば日本企業での経験や何か仕事の経験があれば最高ですよね。


多少時給が高くても日本人より安くて日本語ができればほぼ日本人と変わらないと思うので。


もちろん文化は違うので「言わなくても通じる」事はないですが。
先日、大事なことを教えていただきました…。


売上を上げるために大事なこと・・


それは


「カスタマーサポート」の充実です。


よくよく考えたら発送数が少なかった最初の頃は


発送後に


発送通知とトラッキング、ULRをセットで送ったり


届きましたか?って送ったり


質問にはすぐ答えたり


すごく手厚いサポートをしていたと思います。


今は外注さんに教えている最中で、やや全部できていない部分が多く


でも、あまり気にしてなかったんですよね。


いやいやいや、カスタマーサポートってすごく大事だそうで


それによって、実際ヤソップさんなどは統計をとってみたら売上が上がっていたそうです。


私も、もっと手厚いサポートをしていくつもりです!


(でも外注さんが…ですが笑)


まだまだおひとりで行っている場合はご自分で


手が回らなくなっている方は外注してみてください。


ある程度評価がある方ならイーベイジャパンに聞いてみて


同時ログインが問題ないか聞いてみてからのほうが良いですね。
2013年、挑戦すること…決めましたか?


私は南米の旅もありますが(本当はちょっと行きたくない、笑)


ebay輸出をやってきて英語力もUPしてきたので(それ以外でも勉強してますが)


海外から、無料レポートやマニュアルの輸入をおこないたいですね。


おそらく、日本にはまだ到達していないビジネスってあると思います。


日本は先進国とはいえ、「よくわからない言語、日本語」の国で暮らしているので


どうしても情報が遅いんですよ。


日本より大したことないじゃん・・・って思っていたオーストラリアのほうが


やはり英語圏なためニュースの速度が速かったりします。



ですので、アメリカにはまだまだおもしろいビジネスがあると仮定して


海外の文献の輸入にチャレンジしていきたいと思います。


輸入して、大体目を通して、外注して翻訳してもらって、直しって感じですよね。


ebay輸出とはあまり関係ないと思いますが


先日、SAATSの林さんにお会いしたときに、こういった話で盛り上がりました。


自分らには普通に読める日本語も…海外からみたら本当に理解できないんですよね。


私達からみた韓国語に近いです。


以前、ブラジル人に、「おいしい」と書いてあるお椀をみて、どういう意味?
って聞かれて答えたのですが


よくこんなに違う文字(彼女はsymbolといってました)なのに


英語ができるようになったね、って言われて、なんだか日本人の苦労をわかってもらえて


本当に嬉しかったと記憶してます。


私は帰国子女でも長期留学していたわけでもないので
本当に苦労して英語を学びましたからね…。


っていうか帰国子女や長期留学ではなければ私と同じ境遇なので


普通に日常会話を話すまでは難しくないです!努力は必要ですが!!


頑張っていきましょう☆

そもそもカタログ商品って何だ?って方へ。


ebayで商品を出品するときに、ebay側で用意してあるカタログ(商品情報)


つかわないとダメだ、という商品があります。


カタログを使わないで出品すると、出品できなかったり


出品できたとしてもその後出品を取り消されたりします。


このカタログ出品に対応している商品、そうではない商品…


なんだか英語で見てもよくわからないですよね?


2012年の春のアップデート時から


家電なども対象になって、対象商品が増えています。


2013年の春のアップデートも怖いんですが。笑


http://www.ebay.co.jp/sellerinformation/news/sr121/highlightvalue2012.html



イーベイジャパンのページは結構充実してきているので


分からない事など質問事項にないかどうか確認してみてくださいね!!



リミットアップの新たな基準…


それは


「ポジティブフィードバックが25個あること」



です。先日、スタッフがリミットアップ代行したときに、こういわれたそうですが



本当に!?と思っていたところに質問がきました。




初めまして。



神奈川県に住んでおりますKと申します。


初回のLimit Upについて、お伺いしたく。


去年の11月にeBayを初めて、先ほど初めてのLimit UpにSkypeを掛けたら


「Sellerとして25のPositive Feed backが必要です。達成したらまた掛けてください。」


と言われました。



山田様の教材以外にも他のレポートやブログを拝見した限りでは、
そのようなことを書いているところはなく、直面した状況に気落ちしてしまいました。



気を改めてやらねば、とは思うのですが、
この25のPositive Feed backが必要と言われた方の例は他にもお聞きになってますでしょうか?



現在私のSellerとしてのPositive Feed backは6つです。


ちょっと道のりが遥か彼方に思えて、途方に暮れてます。



といただきまして、最近初回のリミットアップ時に言われるようであることが分かりました。



そもそも…10品500$なのに、ポジティブフィードバック25ってだと思いませんか?!



だって、10個出品してMAX評価をもらえたとしても10個のフィードバックしか集まりません。



2か月で20個です、3か月目にやっと25個もらえる、ということですね。



ただ、「不可能」ではなく、リミットアップのためにこの評価が必要であるならば



1品50$以下で、要は50$以上で売れている商品の価格を下げて売れば良いと思います。



赤字になるのが嫌だ…って思うかと思いますが、先行投資または勉強代だと思ってください。



将来に得られる利益に比べればわずかなものです。



また、ここでリスク(赤字)をとれるかとれないかが、他の初心者セラーとの差をつける違いになります。


赤字は絶対嫌だ!!!!!!!!!って思って相場で出していて売れなかったとしたら


いつまでたってもリミットアップできなくいことになりますからね。


安い物でいえば、日焼け止めや花札、カップラーメン、ポケモンのぬいぐるみ・・・・などなど


terapeakや ebay completed listingを使えばすぐに見つかります!!


リサーチしてみてくださいね!!

さて、英会話レッスン、日本の情勢がまずくなればなるほど
英会話、英語力への訴求力は高まっていますね?


私はTOEIC900点以上ありますが、正直、この点数は
海外や英会話にとって全くもって意味ないです(笑)


TOEICって、日本の中で広く使われいている資格または指標で
日本での就職時に使われています。


ただ、これを持っているからといって英会話が話せるわけではないんです。


周りは勉強ができる人が多いので、TOEIC800点以上を持っている人が多いですが
彼らは全然喋れません。


もちろん、それなりにリスニング力はあります。


でも、TOEICってスピーキングの試験はないですよね?


オーストラリアに行ったら、TOIEC、は?って感じで
まぁあそこはイギリスの支配もあったせいか、IELTSという指標が使われます。


これは9点満点で、テストに応じてスコアがだされます。
大体6あれば、かなりできるほうです。


このテストには、スピーキングだけではなくライティングもあるので
英語力のきちんとした力が見れると思います。


TOEICは非常に簡単な試験なので、しかも、コツさえつかめばすぐに点数UPできます。


さて、この意味のないテスト…ではなく意味のある英会話を喋れるのようになるには


どうしたら良いんでしょうか?


一番は、留学というか、海外に住んでしまう事ですよね。


だって、日本にいたら、どんな人でも日本語を話せますよね?


日本人って、英語が話せるだけで、すごーいって言いますけど
海外に住んでいたら誰だって話せますからね。全然普通です。



ただ、今すぐ留学するっていうのは誰にでもできる事ではありません。


ebay輸出をやっている方は、無料で英会話レッスンできる方法がありますよね??


無料でレッスンするのは


・ebayに電話する
・海外外注さんとスカイプする



日本人って文法の間違いとか、発音の間違いを気にしすぎです。


で、誰かが間違っていたら、それをつっついて、本当に何でこんなに人のミスが好きなんでしょうね(笑)
完璧を求める民族って他にあんまりいないですよね。


例えばスペイン人の英語は、スペイン訛りの英語です。


シンガポールの人の英語はシングリッシュといって、シンガポール訛りの英語です。


彼らはそれを恥とは思わず、果敢に喋ります。


日本人には日本人のアクセントがあっていいんです。
ロシア人はロシア訛りの英語を話します!


ですので、発音や文法間違いは気にせず、相手が分かってなくても


申し訳ない


ではなく、相手が悪い!くらいのスタンスで


Perdon?を 使い倒して、何度も自分が分かるまで聞いてください。


外注さんのほうが、まだ楽しく英会話できそうですよね。


英会話の上達は、とにかく「話すこと」なので、話してみてくださいね。


誰でもできますよ!




過去に、大量にお茶を売った人が多いと思います。


TRSになるために、


オークション形式で安値でお茶を出して、入札が入ったら終了する というものですね。


当時は何も問題がなかったのですが


現在はやや厳しくなっています。


特に、0.01$から出品して、入札後すぐに終了とすると


明らかに評価稼ぎを疑われて、ebayからメッセージがきます。


あなたの商品は明らかに利益がないように、思いますが??的な疑ったメールがきます。


じゃあ、どうやって評価を稼いだら良いのか?ってなりますよね。


もし、お茶やふりかけを出すのであれば3個セット、5個セットにして


0.99$ フリーシッピングで出すと良いと思われます。


これは即決にして良いと思います。


よく香港セラーがたくさん出してますよね?


ティースプーンや、お茶など出しています


http://www.ebay.com/itm/Tadpole-Spoon-Teaspoon-Tea-Strainer-Infuser-Filter-New-/150517997465?pt=LH_DefaultDomain_0&hash=item230b925f99


私が、出品前に購入履歴を作るために購入を勧めているものです。


これと同じような出品になると思います。


発送はアメリカ以外の人には、評価稼ぎのために航空書簡で出して


アメリカ宛の人には、TRSの積み重ねにもなるので、小型SAL書留で出せば良いと思います。


お茶の出品は目立たないようにやりましょうね!!


おはようございます 山田です。



刀の販売は、まだ調べている途中なので、 分かったらまたシェアしますね。



刀の販売はあれこれありますが、刀のツバは全く問題ありません。



私、先日も伝えましたが、基本「剣士」が好きなので 刀とか大好きなんです。
ですので、刀のツバを見ていると、欲しくもなるんです。


このネットショップ、もはや海外販売もしてるっぽいですよね。


英語表記していて、海外の発送も対応しています


http://www.e-sword.jp/tousougu.htm




ジャパンエキスポでも、刀や刀のツバは売れてましたね!!



なぜ、剣道ではなく、空手をはじめたんだろう・・って思いますが


何となく剣道は危ないイメージがあったんですよね(笑)


あと、防具の置き場所に困る・・など、空手は道着一枚でいいですからね!


ebayを見てみると、なかなか良い値段で売れてます


http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=162978&item=350685974139#ht_2693wt_946



http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=268&item=281052204676#ht_6104wt_930



アニメだけではなく、日本の物っておもしろいものがたくさんあります。


・美容製品
・車のパーツ
・ガジェット
・刀のツバ


・・・・


などなど、アニメ意外にも目を向けてみてください。


おはようございます 山田です。


今日はお客さんとのちょっとしたエピソードを…!
皆さんご存知ですか?


ロロノア・ゾロ、、、私がワンピースの中で1番好きなキャラです。
http://matome.naver.jp/odai/2127060618932598701


2番目はトラファルガー・ローです。


http://www.pixiv.net/tags.php?tag=%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%BC


サンジくんって女子に人気ですけど、私は無骨なほうが好きですね。


もう海外販売をしている方だったらワンピースはご存知かもしれませんが


海賊の一味が、秘宝を求めて旅していく漫画です。


ゾロは剣士で、ほんっとーーーーーーーーーーーーーにカッコイイんですよ!


で、モロッコのお客さんとワンピースの話をしていたんです。



(モロッコ)I looove zoro >.< :ゾロが好き!


(私)meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee too :私もーーーーー!!


(モロッコ)coz he's like my personality :彼の性格って僕と一緒!!


こういうことってよくありますよね?


外人って大げさなんで、


私はまたかーって思って、彼がクールなとこでしょ?っていったんです。


すると、

you know one day i was about to be murdered but i rememered zoro and i escaped from death so now i'm alive


え?!!!


訳すると



「あのね、ある日殺されそうになったの。


でも、ゾロも僕も死なないで逃げて、今も生きてるでしょ!?」


は?! 嘘でしょ!?って。笑




one guy wanted to kill me but i escaped


「ある男が僕を殺そうとして、でも逃げたんだよ」


えええ?!



because my personality is like zoro :P
i don't care about him..i don't give him my things and i say the truth to him.
i say to him that he's a baaaka...and one day he came with a blade like katana and want to kill me,
he was drunk at 3h AM , i was sleeping and he woke me up and said wake up you son of the bitch i'll kill you


「だって、僕の性格はゾロだから!
 彼の事は気にかけていなくて(好きじゃなくて)本当の事をいったんだよね
 彼にバカっていったのさ。そしたら、ある日彼は刀を持ってきて僕を殺そうとした
 彼は酔っぱらってて夜中の3時で、起きろバカ、殺すぞ!って言って僕を起こしたんだ」


どうやらですね、このモロッコの彼、クラスメイトに
バカ!って(多分、それ以上の事を)言ったんですよね。


そうしたら、ある日酔っぱらった彼は刀を持って現れて殺そうとしたんです。


その日、家にはちょうど誰もいなくて、彼だけだったそうです。


これはやばい、殺される!と思った彼は、OK!戦おうといって、外に出て


外においてあったホンダのバイクで逃げたそうです(笑)


っていうか、夜中に侵入してきて、刀もってるって、日本じゃいろいろとありえないし…


そもそも、ゾロになんて似てないし!(笑)


ゾロに似ている→無骨なところ??


…からの九死に一生でした。




ちなみにモロッコは北アフリカの国で、よくマラケシュが人気観光地とされています。


ヨーロッパの人も多く訪れます。


私もアフリカは2014年に訪れようと思います!!


儲かる商品…知りたいですよねー。


私はリサーチ好きです。


ただ、中にはリサーチ嫌いな人もいるんですね!!


リサーチって楽しいですね、って話をしたら、


「いやーっあんまり好きじゃないんです…」って言われた事があります(笑)


私は知らない事を知っていく事が大好きですし
リサーチって宝探しのようで好きなのですが…


もし、ebay輸出で生計をたててて、今日中に儲かる商品を50個見つけないと…
って思っていたら楽しくないかもしれません。


人それぞれ状況が違いますもんね。


さて、儲かる商品が見れる無料サイトは…


日本人気@まとめサイト
http://www15.atwiki.jp/jpcl/



です!!!!!!



このサイト、リンクを張り付けているだけです(笑)


なので、世界を変える著名人100人をクリックすると…
http://www.tv-tokyo.co.jp/100japan/



過去のTV番組に飛びます…これだけではつかません(笑)
しかも三村が若い!!(笑)2010年のもののようです。


ですので、ひたすらググります
http://www.tv-tokyo.co.jp/100japan/backnumber/index.html



すると、過去のTV番組タイトルが出てきて
日本人名が出てきます。



この日本人の関連書籍や、フィギュアがある場合もありますので
要チェックです。



外国人が喜ぶ日本のお土産
http://ameblo.jp/japanesegift/



なんかは、おもしろいですねー。


おもしろいと思ったのはコケシの傘!



ebayで売れてないかと思い、terapeakで調べたところ
「KOKEShI DOLL UMBRELLA」
http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=105569&item=170895714490



ありました!!


えっ、、でもこの中に日本人セラーっていないんですよ!!
アメリカやCHINAです。


こういう日本の物は日本人セラーが売っていきたいですね!!


ちなみに日本人は?というと
http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=35792&item=281023921474


Oh...本物のコケシのみです。


これはこれで本当に風流ですけどね!!
コケシは江戸時代末期に温泉地でのお土産として販売されたのが始まりだそうですから。
発祥の地は日本です。



是非このサイトはブックマークに入れておいてくださいね☆
それか、リンク先の気にったサイトでも是非。