感情を表す形容詞+to-infinitiveのto-infinitiveは何を表現しているのか? | アメリカのトップ大学進学と英文法

アメリカのトップ大学進学と英文法

生成AIと量子コンピューターの時代に99%の日本の大学は対応できない。そんな日本の大学に進学しても時間を浪費するだけだ!最新の英文法(CGEL)を習得してアメリカのトップ大学に進学せよ!

Collins DictionaryのGrammarはCambridge DictionaryのGrammarと比較すると劣ると感じる。しかし時折、おお、と感心する記述がある。

 

一般の中高生は

I'm glad to see you.
I’m sorry to hear your news.

が元はどういう文だったかを考えたこともないだろうが実は下記のような文だったと考えられるのだ。

 

I’m glad because I  see you
I’m sorry because I hear your news.
 

感情を表す形容詞+to-infinitiveの場合のto-infinitiveは感情の原因を表すのだ。

 

出典:Collins
How do you use the 'to infinitive' in English? - Easy Learning Grammar
The to infinitive is used as follows: