日本人が理解しにくいスクールのお約束、次の話題はJog-a-thon(ジョガソン)です。
これは学校の運営費を集めるための学校行事。
子どもたちが校庭のトラックを規定時間内に何周か走ります。
で、その走った周回数に応じて、親とかおじいちゃんおばあちゃんといったパトロンが、学校に寄付金を払うのです。
パトロンはあらかじめ、一周につき25セントとか1ドルとか値段を設定。
子どもたちは張り切って走ります!!
ちょっと待って!!
張り切って何周も走られたら、いっぱい寄付させられるってわけ???
そうです!そのとおり。子どもたちが張り切って走れば走るほど、パトロンのふところはさびしくなるわけですね。
これ、日本人にはとても分かりにくいとお感じになりませんか?
子どもの経済観念を育てたいパパママなら、いっぱい走っちゃだめだよ、なんて思わず言ってしまいそう。
毎年、なんだか釈然としないまま5ドルとか10ドルとか集められてるって方もいらっしゃることでしょう。
でも、当の子どもたちにとっては自分がチャレンジすることがスクールの役に立つというモチベーションに。
そしてもちろん、頑張ることで自尊心を育てる効果もあります。
自分ではまだお金を稼ぐことが出来ない子どもにも、自分の属しているコミュニティーへの貢献をこのような形でさせるのがアメリカ人の教育です。
日本人から見たら、本当にユニークな発想。
これがアメリカの国力を支えるアメリカ資本主義の一端です。
プロボノってご存じですか?
自分の持っている職業的な知識を使ったボランティア活動のことです。
実は私もその言葉自体を知ったのはつい最近です!
手作業や肉体労働などに限らないで、自分の持っている専門的な知識をボランティアに使うこと。
もともとはこのプロボノって言葉、公共性が高い案件や報酬が払えない人のために弁護士が行うボランティアのことだそうです。
弁護士や専門職というと敷居が高い感じがしますよね。
でも、これってそういう風に難しく考える必要は無さそう。
私は毎日、子どもさんにクラスの最中英語でお話をしますが、その時によく英語絵本の読み聞かせをします。
英語で絵本を読んであげること。私にとってはあたりまえな日常のひとコマです。
でも、お子さんがちょっと集まる場所などでこの英語読み聞かせを披露すると、とっても場が盛り上がったりします。
いいえ、子どもだけに限らず、時には大人にも。感謝いただくことが、よくあります。
別に報酬なんていただかなくて結構。
英語で絵本を読んでもらうと楽しいんだね!って思ってくれる人がおひとりでもいらっしゃったら、私にとってはとてもとても価値があります。
でもね、実は専門家が仕事の延長線上にボランティアをすることって意外に難しいです。
まず、公共の施設とかだと、講師が直接お尋ねすると100パーセント営利目的だと疑われてしまい、せっかくのボランティア精神も シュン、 となってしまったり。
あるいは、逆に”こんなことで普段はお金を取っているの?”と疑われたり。
お金をいただいてレッスンするのと違う意味合いがあるということを誤解されてしまう場合があります。
このプロボノって活動がもっともっと注目されて、ボランティアにもいろいろな活動があるよ、という認識が広まっていったらいいのにな~。
例えばこれからの季節、子ども会のハロウィンやクリスマスでネタに困ったら。
子育てサークルで内容がマンネリになってきたら。
英語サークルの参加率が下がってきたら。
お役に立てることがあるはずです。
ぜひお気軽にメールでご相談ください。ボランティア団体様からのご相談は、無料です。
自分の持っている職業的な知識を使ったボランティア活動のことです。
実は私もその言葉自体を知ったのはつい最近です!
手作業や肉体労働などに限らないで、自分の持っている専門的な知識をボランティアに使うこと。
もともとはこのプロボノって言葉、公共性が高い案件や報酬が払えない人のために弁護士が行うボランティアのことだそうです。
弁護士や専門職というと敷居が高い感じがしますよね。
でも、これってそういう風に難しく考える必要は無さそう。
私は毎日、子どもさんにクラスの最中英語でお話をしますが、その時によく英語絵本の読み聞かせをします。
英語で絵本を読んであげること。私にとってはあたりまえな日常のひとコマです。
でも、お子さんがちょっと集まる場所などでこの英語読み聞かせを披露すると、とっても場が盛り上がったりします。
いいえ、子どもだけに限らず、時には大人にも。感謝いただくことが、よくあります。
別に報酬なんていただかなくて結構。
英語で絵本を読んでもらうと楽しいんだね!って思ってくれる人がおひとりでもいらっしゃったら、私にとってはとてもとても価値があります。
でもね、実は専門家が仕事の延長線上にボランティアをすることって意外に難しいです。
まず、公共の施設とかだと、講師が直接お尋ねすると100パーセント営利目的だと疑われてしまい、せっかくのボランティア精神も シュン、 となってしまったり。
あるいは、逆に”こんなことで普段はお金を取っているの?”と疑われたり。
お金をいただいてレッスンするのと違う意味合いがあるということを誤解されてしまう場合があります。
このプロボノって活動がもっともっと注目されて、ボランティアにもいろいろな活動があるよ、という認識が広まっていったらいいのにな~。
例えばこれからの季節、子ども会のハロウィンやクリスマスでネタに困ったら。
子育てサークルで内容がマンネリになってきたら。
英語サークルの参加率が下がってきたら。
お役に立てることがあるはずです。
ぜひお気軽にメールでご相談ください。ボランティア団体様からのご相談は、無料です。
前編からの続きです。
アメリカの学校の習慣で、日本人が知っておいたほうが良いクリスマスの習慣のおはなし。
誤解の無いように申し上げますと、全員が全員お金をくれるというわけでは当然ありません。
クリスマスツリーに飾るステキなオーナメント。
ママと生徒が手作りしてくれたいろんな小物などのギフト。
クリスマスシーズンによく見かける、コーヒーやキャンディの詰め合わせ。
心まで暖かくなるマフラーなどの装飾品。
シャンパンやお花なども頂くことがあります。
ですが、現金をくれる方も案外たくさんいらっしゃるということです。
さて、そうと分かってからのある年のクリスマス。
日本人の私はどうしても現金を渡すのには抵抗を感じましたし、子どもが通っていたのは小さなプライベートスクール。
プレゼントを渡すなら先生全員に渡さなくてはならないほど、たくさんの先生にお世話になっていました。
しがない教職のわずかな給料から、プレゼント代を捻出。
ヨコミゾ、ピンチ!!
結局金額を調整しながら、スターバックスコーヒーのギフトカードなどをお配りしましたところ。
これまでにないほどみんなよろこんでくれました。
あれ?値段だけならもっと高いものをあげたりもしてたのにな(汗)
金額ではないのです。あなたに感謝をしていますよ、という気持ちの示し方なのです。
でもね、日本人の永住者が少なくて駐在員が多い地域。一般には、やや余裕のある所得層の通う学校区が多いですよね。
日本人のママたちが毎日ステキな装いで子どもの学校の送り迎えをしているのに、マグカップなんかくれたら(マグカップだってもちろんいいんです。うれしいです。ただギャップを感じるというか。)学校の先生は、自分が毎日頑張っている教育に感謝されてないの??何か不満があるの??と不安に感じるかもしれません。
これは、どれほど現地の日本領事館などが気を配ってくれてもフォロー出来ない部分。
むしろ、会社や日本人会などで取りまとめられた寄付などを学校には払っているんだから私たちは関係ないわ。と日本人は思っているのでは?と受け取られかねません。
これはお子様や保護者の皆様と先生の信頼関係に、決していい影響は与えませんのでご注意を。
あなたの常識、本当に相手方にも受け入れられているでしょうか。
もし不安な点がおありでしたら、信頼出来るお近くのアメリカ人にざっくばらんにお尋ねになるのがおすすめです。
前任者や先輩日本人居住者の方のお話だけでは見えないアメリカのお話、ご参考になれば幸いです。
でも私が個人的にもらって特にうれしかったのは、手作りのThank youカードセット。Thank youカードはたくさん売っていますが、子どもが描いた絵をあしらったすてきな手作りカードのセットは、実用的でもあり気がきいていました。
あと、意外に生徒さんと一緒の写真は持っていないものなので、写真の入った贈り物もうれしかったなー。だからって、決め顔のスクールフォトはダメダメですよ、念のため。
海外赴任が決まったら。ご帰国が決まったら。バイリンガル教育のことならどんなご質問でも。ぜひお気軽にご連絡くださいね。
アメリカの学校の習慣で、日本人が知っておいたほうが良いクリスマスの習慣のおはなし。
誤解の無いように申し上げますと、全員が全員お金をくれるというわけでは当然ありません。
クリスマスツリーに飾るステキなオーナメント。
ママと生徒が手作りしてくれたいろんな小物などのギフト。
クリスマスシーズンによく見かける、コーヒーやキャンディの詰め合わせ。
心まで暖かくなるマフラーなどの装飾品。
シャンパンやお花なども頂くことがあります。
ですが、現金をくれる方も案外たくさんいらっしゃるということです。
さて、そうと分かってからのある年のクリスマス。
日本人の私はどうしても現金を渡すのには抵抗を感じましたし、子どもが通っていたのは小さなプライベートスクール。
プレゼントを渡すなら先生全員に渡さなくてはならないほど、たくさんの先生にお世話になっていました。
しがない教職のわずかな給料から、プレゼント代を捻出。
ヨコミゾ、ピンチ!!
結局金額を調整しながら、スターバックスコーヒーのギフトカードなどをお配りしましたところ。
これまでにないほどみんなよろこんでくれました。
あれ?値段だけならもっと高いものをあげたりもしてたのにな(汗)
金額ではないのです。あなたに感謝をしていますよ、という気持ちの示し方なのです。
でもね、日本人の永住者が少なくて駐在員が多い地域。一般には、やや余裕のある所得層の通う学校区が多いですよね。
日本人のママたちが毎日ステキな装いで子どもの学校の送り迎えをしているのに、マグカップなんかくれたら(マグカップだってもちろんいいんです。うれしいです。ただギャップを感じるというか。)学校の先生は、自分が毎日頑張っている教育に感謝されてないの??何か不満があるの??と不安に感じるかもしれません。
これは、どれほど現地の日本領事館などが気を配ってくれてもフォロー出来ない部分。
むしろ、会社や日本人会などで取りまとめられた寄付などを学校には払っているんだから私たちは関係ないわ。と日本人は思っているのでは?と受け取られかねません。
これはお子様や保護者の皆様と先生の信頼関係に、決していい影響は与えませんのでご注意を。
あなたの常識、本当に相手方にも受け入れられているでしょうか。
もし不安な点がおありでしたら、信頼出来るお近くのアメリカ人にざっくばらんにお尋ねになるのがおすすめです。
前任者や先輩日本人居住者の方のお話だけでは見えないアメリカのお話、ご参考になれば幸いです。
でも私が個人的にもらって特にうれしかったのは、手作りのThank youカードセット。Thank youカードはたくさん売っていますが、子どもが描いた絵をあしらったすてきな手作りカードのセットは、実用的でもあり気がきいていました。
あと、意外に生徒さんと一緒の写真は持っていないものなので、写真の入った贈り物もうれしかったなー。だからって、決め顔のスクールフォトはダメダメですよ、念のため。
海外赴任が決まったら。ご帰国が決まったら。バイリンガル教育のことならどんなご質問でも。ぜひお気軽にご連絡くださいね。