「今週?来週?先週?」(英語でどう言う?第4125回)this pastとthis coming | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI  

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)

 

英語でどう言う?」シリーズ第4125音譜

 

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

電子書籍絶賛発売中‼

→ https://www.amazon.co.jp/%ebook/dp/B0B5V2T311/ref

 

今だけ!体験レッスン半額の千円キャンペーンルンルン

 

(レッスン受講生の方へのインタビュー動画!?)
昨日2024年8月26日アクセス数 1082

突然ですが、

 

last Tuesday

 

とはどういう意味でしょうか?

 

「そんなの先週の火曜に決まってるじゃないか」

という声が飛んできそうですが(笑)、

 

確かに今日が月曜ならlast Tuesdayは確実に「先週の火曜」のことです。

でも、

もし今日が木曜なら

last Tuesdayとは、

「先週の火曜」のことでしょうか?それとも、「今週の火曜」のことでしょうか?

 

答えは・・・・・・・

文脈により、どっちのことも指しうるのです!

 

なので、曖昧さを残さずきっちり確認したい時は、

「先週の火曜」ならTuesday last week

「今週の過ぎ去ったばかりの火曜」ならthis past Tuesday

のように言うと誤解は残りません(^^♪

例) 

<1> "I met her last Tuesday."  B: "You mean, Tuesday last week or this past Tuesday?”      

「こないだの火曜に彼女に会ったよ」 「それって、先週の火曜のこと?それとも、今週の過ぎたばっかりの火曜のこと?」

*this past Tuesdayという表現が覚えにくければ、Tuesday this weekと言っても大丈夫です。

you mean~「あなたは~ということを意図している」(→「意図する、~なつもり、どういうこと?」(英語でどう言う?第3006回)(meanの使い方))

 

このような曖昧性は、

next+曜日

の場合にも同じようにあります。

例えば、

next Saturdayと言った場合に、

文脈によって、「来週の土曜」を指すこともあれば、「今週の土曜」のどちらも指すことがあるからです。

曖昧性を排除したければ、

「来週の土曜」ならSaturday next week

「今週の土曜」ならthis coming Saturday

と言えば誤解は残りません(^^♪

例)

<2> "The event will take place next Saturday."   B: "You mean, Saturday next week or this coming Saturday?"      

「イベントは次の土曜に行われます」 「それって、来週の土曜のこと?それとも今週の土曜のこと?」

*this coming Saturday「今週やってくる土曜」という表現が覚えにくければ、Saturday this weekと言っても大丈夫です。

take place「行われる」(→英語でどう言う?「イベントが開催される」(第530回))

 

曜日の場合と同じく、

this week「今週」

と言った場合にも、文脈によっては曖昧になることがあります。

週の最初の日は月曜なのか?それとも日曜なのか?人によって解釈が分かれるからです(>_<)

(このブログを監修しているアメリカ人ネイティヴに確認したところ、日本と同じく、アメリカでも解釈は分かれるようです)

なので、

曖昧性を排除したい場合は、

this coming week「これから始まる今週」

this past week「過ぎ去ったばかりの今週」

という表現を使います(^^♪

例)

<3> Today is Sunday, so what do you mean by “this week”? This coming week or this past week?  

「今日は日曜だからさ、今週ってどういうことよ?この今からやってくる週のこと?それとも、この終わったばっかりの週のこと?」

 

このような問題は季節の場合にもあります(>_<)

last summerやnext winterと言っては

去年なのか?今年なのか?来年なのか?

ややこしい場合があるので、

曖昧性を排して「今年」であることを明確にしたい場合には、

以下<4><5>のように、

this past summer「今年の過ぎ去ったばかりの夏」や

this coming winter「今年のこれからやってくる冬」

のように言います(^^)

 

<4> This past summer was extremely hot. 

「今年の夏はものすごく暑かった」

extremely「ものすごく」

 

<5> This style is expected to become popular this coming winter.      

「このスタイルは今年の冬 流行ることが予想される」

be expected to V「Vすることが予想される」 popular「人気がある、流行っている」(→英語でどう言う?「レストランが流行っている」(第428回))

 

 

 

*私のブログの例文は全文全てアメリカ人ネイティヴによるチェックを受けています(詳しくはこちら→祝800回突破(^0^)/ -『英語でどう言う?』の作り方-)

 

 

今だけ!体験レッスン半額の千円キャンペーンルンルン

 

 

以上です♪

 

 

 レッスンお問い合わせ  
 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、今宮戎、新今宮、萩之茶屋、天下茶屋、岸里玉出、帝塚山、住吉東、沢の町、我孫子前、浅香山、堺東、三国ヶ丘、百舌鳥八幡、中百舌鳥、白鷺、初芝、萩原天神、北野田、狭山、大阪狭山市、金剛、滝谷、千代田、河内長野、三日市町、美加の台、または、skype) 

レッスン関連情報

講師・料金・場所・時間・内容について

https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索  
「英語でどう言う?」の制作過程  』

●  Twitterhttps://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
   
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)

 

参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/  
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典

 

★ 本日おススメの物語(日本語・趣味のyoutube) 

お願い』→https://youtu.be/cSZU_Te_NuA

(チャンネル登録と高評価よろしくお願いいたします)