英語でどう言う?「マッチョ、筋肉質」(第2012回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI 

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索レッスン料金レッスン時間
レッスン場所レッスン内容講師profile
体験レッスンよくある質問生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


英語でどう言う?  」シリーズ第2012音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html


(レッスン受講生の方へのインタビュー動画!?)

昨日2019年6月30日アクセス数 7447


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


マッチョ」とか「筋肉質


って英語ではどう言うんでしょうか?


英語のmachoは「男らしい」という意味なので、少し日本語のマッチョとはずれるかもしれません。


「筋肉がついている」という意味のマッチョなら、

 

muscular 
(マスキュラー)

を使って表現できます(^^)

muscularは「筋肉」を意味するmuscleの形容詞形です(^o^)丿


では、文での使われ方を見ていきましょう♪

 

<1> He is muscular.

「彼はマッチョだ。筋骨隆々としている。筋肉がついてる。筋肉質だ」

<2> I want to be muscular.

「筋肉をつけたい。マッチョになりたい」

 

<3> I like muscular men.

「マッチョな/体格のがっしりした/筋骨隆々とした/筋肉ムキムキの男が好きなの」

 

<4> I want him to be moderately muscular, not like a bodybuilder.

「彼にはほどほどに筋肉つけて欲しい/適度にマッチョになって欲しいとは思うけど、ボディービルダーみたいなのは嫌だな」

moderately「適度に」(→英語でどう言う?「適度に、ほどほどに飲食する」(第1288回)

以上です♪



 レッスンお問い合わせ
 

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容)

 
「英語でどう言う?」全記事リスト&検索
「英語でどう言う?」の制作過程


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/ 
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典