英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う? 」シリーズ第2012回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
![!?](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif)
*昨日2019年6月30日アクセス数 7447
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「マッチョ」とか「筋肉質」
って英語ではどう言うんでしょうか?
英語のmachoは「男らしい」という意味なので、少し日本語のマッチョとはずれるかもしれません。
「筋肉がついている」という意味のマッチョなら、
muscular
(マスキュラー)
を使って表現できます(^^)
muscularは「筋肉」を意味するmuscleの形容詞形です(^o^)丿
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> He is muscular.
「彼はマッチョだ。筋骨隆々としている。筋肉がついてる。筋肉質だ」
<2> I want to be muscular.
「筋肉をつけたい。マッチョになりたい」
<3> I like muscular men.
「マッチョな/体格のがっしりした/筋骨隆々とした/筋肉ムキムキの男が好きなの」
<4> I want him to be moderately muscular, not like a bodybuilder.
「彼にはほどほどに筋肉つけて欲しい/適度にマッチョになって欲しいとは思うけど、ボディービルダーみたいなのは嫌だな」
moderately「適度に」(→英語でどう言う?「適度に、ほどほどに飲食する」(第1288回))
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典