英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う? 」シリーズ第1987回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
*昨日2019年6月11日アクセス数 10211
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「その本は幅広いテーマを扱っている」
って英語ではどう言うんでしょうか?
今日のポイントは、この場合の「扱っている」の言い方です♪
表現の仕方は色々あると思いますが、一つには、
cover
を使って、
<1> The book covers a wide range of topics.
「その本は、幅広いテーマを扱っている/取り上げている」
a wide range of「広範囲の」
のように言うことができます(^_^)
A cover Bで、
「Aが取り扱う対象が、Bの範囲にまで及ぶ」という意味を表すのですね♪
では、追加で例文を見ていきましょう♪
<2> The railway system covers all the cities in the country.
「鉄道網は国内の全都市に行き渡っている/張り巡らされている」
<3> The word “take” covers a broad range of meanings.
「takeという単語は幅広い意味を表す/様々な意味で使われる」
a broad range of「広範囲の」
<4> The airline covers 80 destinations in 70 countries.
「この航空会社のネットワークは世界70か国80もの空港に及ぶ/航空会社は70ヶ国80都市に運航している/サービスを提供している」
destination「目的地、行き先」(この文脈では、「空港、都市」のこと)
<5> The TV program covers the latest development of medicine.
「このテレビ番組は最新の医療動向を紹介している/取り扱っている」
development「展開、進展」
<6> The sprinter is very tall, so each of his stride covers more ground than others.
「その短距離選手/スプリンターは背がすごく高いので、一つのストライド(歩幅)で進める距離が他の選手よりも長い(直訳: 歩幅の一つ一つが他の選手よりも多くの地面をカバーする)」
stride「大股の一歩」
<7> This English-learning websites covers what is not covered by dictionaries.
「この英語学習サイトは辞書では扱われていないようなことを扱っている」
◆ また、この表現は、以下の<8>~<11>に見られるように、be covered byという受け身の形で用いられることも多いです(*^^*)
<8> The medical treatment isn't covered by insurance.
「この治療は保険が適用されない/保険がきかない/保険の適用対象外である」
treatment「手当て、処置、治療」 insurance「保険」
* insurance doesn't cover the medical treatmentという能動態に言い換えることも可能です。その文脈の中で、何を中心に話しているかで態は変わりますが、表す内容自体は同じなので、ややこしいと思う人は能動態に統一して覚えておくとよいでしょう(以下の<9>~<11>も全て能動態に書き換え可)
<9> This type of incident isn't covered by criminal law.
「この手の事件は刑法の対象ではない/刑法では扱えない」
incident「事件」 criminal law「刑法」
<10> Expenses incurred during business trips are covered by the company.
「出張中に生じた経費は会社が負担する/会社によって払われる」
expense「出費」 incur「発生させる、生じる」
<11> Eventually all kinds of English expressions will be covered by my blog.
「最終的には、あらゆる英語の表現が私のブログで網羅されることになる」
eventually「最終的に、ついに」
以上、日本語訳はかなりバラバラですが、
能動態で 【A cover B】というにしろ、
受動態で 【B be covered by A】というにしろ
「Aが取り扱う対象が、Bの範囲にまで及ぶ」という意味は、<1>~<11>全てに共通していますね(*^^*)
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典