英語でどう言う?「常識がない/ある」(第1735回)(common sense) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


英語でどう言う?  」シリーズ第1735回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

(リニューアルしてスマフォ対応しました!?)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html


 
(写真: 難波ジュンク堂書店)
昨日2019年2月2日アクセス数 7646


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


常識


って英語ではどう言うんでしょうか?


いくつか表現の仕方はありますが、今回は、一番代表的な

 

common sense
(カモン センス)

という表現を取り上げます(^^)


common senseは、「理性や経験に基づいてまともな判断や考え方のできる能力」のことで、

「常識」や「良識」の訳語としてよく使われます(^^♪


では、文での使われ方を見ていきましょう♪

 

<1> Mike has no common sense.

「マイクは常識がない」

<2> I think I have common sense.

「自分は常識的な/常識のある人間だと思っている」

 

<3> I don't want to be with people with no common sense.

「常識のない人と一緒にいたくはない」

 

<4> I doubt your common sense.

「きみの良識を疑うね」


<5> Just act on your common sense.

「常識に基づいた/常識で考えて行動をしなさい」


<6> If you use your common sense, you can figure out what to do.

「常識的に考えれば、何をすればいいか分かりますよ」

figure out「分かる」(→英語でどう言う?「なぞなぞを解く」(第1480回)(figure out)

*英語ではcommon senseを「使う」という言い方をするんですね。


以上です♪



「英語でどう言う?」第1回~最新回までの全回リスト  』
「英語でどう言う?」の制作過程

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
 
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(英語関連ブログ・アクセス数全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/  
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典