英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1613回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「最悪の場合」
って英語ではどう言うんでしょうか?
「最悪の」はworst、「場合」はcaseなので、
in the worst case
と言います(^^)
タイトル文の「最悪の場合、そういうこともある」なら、
<1> That could happen in the worst case.
直訳: 最悪の場合、それは起こり得る
のように表現できるでしょう♪
では、追加で例文を見ていきましょう♪
<2> In the worst case, I might have to do that.
「最悪の場合、そういうこともしないといけなくなるかももしれない」
<3> In the worst case, he might die.
「最悪の場合、彼は死ぬかもしれません」
<4> They will get divorced in the worst case.
「最悪の場合、彼らは離婚するだろう」
get divorced「離婚する」
<5> In the worst case, she may be arrested.
「最悪の場合、彼女は逮捕されることになるだろう」
arrest「逮捕する」
◆ また、in my/your/her/our caseと代名詞の所有格を挿入する形で、「私の/あなたの/彼女の/私たちの場合」という意味を表すことができます(<6><7>)
<6> In my case, I wouldn't do such a thing.
「私の場合、そういうことはやりません」
<7> In his case, it's better to be very careful with words when you ask him a favor.
「彼の場合、なにか頼む時は言葉をしっかり選んだ方が良い」
◆ in the case of ○○で「○○の場合」という意味を表します(<8><9>)
<8> In the case of small children, this can cause fatal damage.
「小さい子どもの場合は、致命的な損傷になりうる」
fatal「致命的な」
<9> In the case of mechanical pencils, you don't have to sharpen the lead.
「シャーペンの場合は、芯を削る必要がない」
sharpen「鋭く尖らせる」 lead「芯(しん)」
また、関連表現としてin any caseを扱った、こちらのブログもご覧ください→英語でどう言う?「いずれにせよ」(第329回)
以上です♪
★『「英語でどう言う?」第1回~最新回までの全回リスト 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典