英語でどう言う?「新陳代謝が良い/悪い」(第1299回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE


大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第1299回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html



(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


新陳代謝が良い」とか「悪い


って英語ではどう言うんでしょうか?


「新陳代謝」とは「古い細胞から新しい細胞へ入れ替わること」を指しますが、英語では

 

metabolism
(メタボリズム)

と言います(^^)


metabolismの正確な意味は「生命を維持するために体内で起こる、食べ物をエネルギーに変える化学過程」のことですが、

日本語の「新陳代謝」の訳語として、一般に同じように使うことができます。


では、文での使われ方を見ていきましょう♪

 

<1> I have a slow metabolism.

「私は新陳代謝が悪い。遅い。低い」


<2> Children have a fast metabolism.

「子供は新陳代謝が良い。速い。高い」

 

<3> As you get older, your metabolism slows down.

「年をとるにつれ、新陳代謝が悪くなる。悪化する。遅くなる。低下する」

 

<4> Regular exercise helps speed up your metabolism.

「定期的な運動は新陳代謝を上げるのに(高めるのに/早くするのに)役立つ」

*helpは原形不定詞をとれる動詞で、【help+動詞】で「~するのを助ける/促す/手伝う」などの意味を表します。


<5> Stress affects your metabolism.

「ストレスは新陳代謝に影響を与える」

affect「作用する、影響を及ぼす」

<6> Heat is constantly generated by your metabolism.

「新陳代謝によって常に熱は発生している」
generate「発生させる」


以上です♪


「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 
「英語でどう言う?」の制作過程 』

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(英語関連ブログ・アクセス数全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典