英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1196回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「流行語大賞」
って英語ではどう言うんでしょうか?
聞いたところによると、アメリカにはそれに類するものがないとのことですが、
日本の「流行語大賞」は
buzzwords contest
と訳されることが多いです(^^)
buzzwordは「流行になってメディアなどでよく使われるようになった言葉」といった意味です。
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> This phrase won the buzzwords contest last year.
「この言葉は去年流行語大賞を獲った」
<2> Which phrase do you think will win the buzzwords contest?
「どの言葉が流行語大賞を獲ると思いますか?」
<3> It is said comedians who won the buzzwords contest are likely to disappear within a few years.
「流行語大賞を獲った芸人は数年以内に消えると言われている」
<4> I think this phrase will be a buzzword.
「この言葉は流行語になると思う」
<5> How did this buzzword spread?
「この流行語はどのようにして広まったのですか?」
<6> The phrase took root as a buzzword.
「その言葉は流行語として定着した」
take root「定着する」についてはこちら→英語でどう言う?「習慣が定着する」(第509回)
*最近はずっと1日に2回ペースでブログを挙げていましたが、
やや体調不良のため、当面の間、1日1回ペースにします。
ご了承ください<m(__)m>
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典