英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1097回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「洗脳する」
って英語ではどう言うんでしょうか?
英語にもそっくりそのままの表現があります!
brainwash
まさしく brain(脳)をwash(洗う)ですね
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
During wartime, people were brainwashed.
「戦時中、国民は洗脳されていた」
It is not so difficult to brainwash kids.
「子どもを洗脳するのはそんなに難しいことではない」
また、【S brainwash O into Ving】で「SがOを洗脳して、Vするように仕向ける」という意味を表します。
The dictator brainwashed his soldiers into obeying his orders.
「独裁者は自分の命令に従うよう兵士たちを洗脳していた」
dictator「独裁者」 obey「従う」
次の文は、そのパターンの受身形です。
They were brainwashed into believing everything that their boss said was right.
「ボスの言うことは全て疑いなく信じるように彼らは洗脳されていた」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典