英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1074回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「おとり捜査」
って英語ではどう言うんでしょうか?
かなりマニアックなので知っている人も少ないかと思いますが、
sting
と言います(^^)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
A sting is a type of operation where police officers provoke possible criminals into committing a crime and when they actually do they arrest them.
「おとり捜査とは、警察官が犯罪をする可能性のある人に対して犯罪を犯すように誘発して、実際にやった時に逮捕するという捜査方法です」
operation「業務」 provoke O into Ving「Oを挑発してVするよう仕向ける」 possible「する可能性がある」 criminal「犯罪者」 commit a crime「犯罪を犯す」 arrest「逮捕する」
The police set up a sting.
「警察はおとり捜査は仕組んだ」
Many gang members were arrested in a sting.
「多くの暴力団員がおとり捜査で逮捕された」
She infiltrated the gang for a sting.
「彼女はおとり捜査のため暴力団に潜入した」
infiltrate「潜入する」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典