英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1053回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
私の英会話レッスンは4回分前払いのチケット制ですが、
「レッスンの開始3時間前以内にキャンセルがあった場合は消化扱いとなります」
が、これって英語ではどう言うんでしょうか?
他にも言い方はあるかもしれませんが、今回は
be considered as
を使った表現を紹介いたします(^^)
S consider A as Bは「Sは、AをBとして見なす」の意味ですが、
これを受け身にすると
A be considered as B「AはBとして見なされる」
となります。
これを使って「(レッスンを)消化扱いとする」と言いたい場合は、
If you cancel a lesson less than 3 hours before, it will be considered as taken. It means you cannot either take the lesson on another day or get back the money.
「3時間前以内にレッスンをキャンセルした場合は、消化扱いとなります。つまり、他の日にレッスンを振り返ることも、返金することもできないということです」
と表現できます♪
「レッスンを受ける」はtake a lessonと言うので、
It will be considered as taken.
は、
「それ(=レッスン)は受けられたものとして見なされます」
が直訳となります。
では、be considered asを使った例文を追加で見てみましょう♪
If you are more than 30 minutes late for this class, it will be considered as absent.
「この授業に30分以上遅刻した場合は、欠席扱いとなります」
absent「欠席の」
If you don't pay within 3 days, it will be considered as cancelled.
「3日以内にお支払いがない場合はキャンセル扱いとなります。キャンセルしたものと解します」
最後に、considerの受け身ではない、普通の能動文の例を挙げておきます。
(以下の文では、considerの後に 主語と動詞を伴ったthat節が来ています)
If you don't reply to this email, I'll consider you have no intention to restart this lesson.
「このメールへの返信がない場合は、レッスン再開の意思はないものと見なします」
intention「意図」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典