英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
10月29日(日)西宮ガーデンズで講演決定 ‼
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1028回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「もっと北の方」とか「もっと南の方」
って英語ではどう言うんでしょうか?
more northとかmore southとか言ってしまいそうになりますが、
そうは言いません(>_<)
further to the north
とか
further to the south
と言います(^^)
furtherは、farの比較級で「より遠く」の意味、to the north/southは「北(南)の方向に」という意味なので、
「北(南)に向かってより遠くへ」が直訳的な意味です。
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
We should go further to the north.
「もっと北に行くべきだよ」
The factory is further to the east.
「その工場はもっと東にあります」
We live further to the south of the mountain.
「私たちの住まいはその山のもっとさらに南の方にあります」
The plane was flying further to the west.
「飛行機はさらに西に向かって飛んで行った」
また、この表現は東西南北だけでなく、左右などに対しても使えます(^◇^)
Can you move further to the right?
「もっと右の方に寄ってくれる?」
Look at the man further to the left.
「もっと左にいる男の人見て」
Why don't we sit further to the back?
「もっと後ろの方に座らない?」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典