英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
10月29日(日)西宮ガーデンズで講演決定 ‼
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1011回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「順番通りに並べる」
って英語ではどう言うんでしょうか?
「順番」はorderで表せるので、
put ○○ in order
で、「○○を順番になっている状態に置く」→「○○を順番通りに並べる」
の意味になります(^^♪
例)
Can you put these names in alphabetical order?
「この名前アルファベット順に並べ替えといてくれる?」
このパターンは少し動詞を入れ替えるだけで、
微妙に異なる様々な意味を表せるので、動詞ごとに1つずつ例文を見ていきましょう♪
◆ ○○ be in order 「○○は順番通りに並んでいる」
*「順番通りになっている」という状態を表す。
The documents were in numerical order.
「書類は番号順に並んでいました」
numerical「数字の」
◆ keep ○○ in order 「○○を常に順番通りな状態にしておく」
*「常に順番通りの状態を保つ」というニュアンス
The librarian always keeps the books in order.
「その図書館員は常に本を順番通りにしている」
◆ ○○ be out of order 「○○は順番がバラバラである」
* be in orderと正反対の意味
The magazines are out of order.
「雑誌が順番通りになっていない」
*The magazines are in the wrong order.に言い換え可。
◆ ○○ get out of order 「○○の順番がバラバラになる」
* 「バラバラな状態になる」という状態の変化を表す
When I dropped the cards, they got out of order.
「カードを落とした時、順番がバラバラになってしまった」
また、今回の関連表現として以下の記事もご覧ください<m(__)m>
英語でどう言う?「重要度の高い順に」「好きなもの順に」「アイウエオ順に」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典