英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
10月29日(日)西宮ガーデンズで講演決定 ‼
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1003回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「下品」とか「卑猥(ひわい)」
って英語ではどう言うんでしょうか?
いくつか言い方はありますが、今回は
vulgar
(バルガー)
という言い方を紹介します(^^)
vulgarは「下品、低俗、悪趣味」などと辞書には載っていますが、
アメリカ人ネイティブスピーカーに聞いたところ、
ただ単に「下品」というよりも
基本的に「性的なものや排泄物などを連想させるイメージ」が強いらしく、
日本語の「卑猥(ひわい)」のニュアンスに近いと言えるかもしれません。
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
I think the costume is vulgar.
「その服装は下品だと思う」
I don't like such a vulgar joke.
「そういう卑猥(ひわい)な冗談は嫌いだ」
The TV show is vulgar. They only talk about money or sexual things. Not sophisticated at all.
「その番組は品がない。金か下ネタばっかり話していて、全く洗練さがない」
sophisticated「洗練されている」
I don't want to be with a vulgar man.
「下品な男とは一緒にいたくない」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典