英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第861回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「メッセージが既読になる」
って英語ではどう言うんでしょうか?
LINEの既読機能が話題になることは多いと思うので、知っておきたい表現ですが、
「メッセージが既読になっている」は、
The message is marked as read.
と言います(^^)
軽く文法解説しますと、
元々の形は
mark the message as read
「メッセージを読まれたものとして表示する」
ですが、
the messageを主語にしているので、
【be動詞+過去分詞】で受け身の形をとっています。
つまり、「読まれたものとして表示されている」と表現しているわけですね。
ちなみに、readは過去分詞なので、「レッド」と発音します。
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
My message is marked as read, but he hasn't replied to me.
「メッセージは既読になってるのに、彼から返信ないのよ」
In LINE, messages you've read are marked as read. I hate that function.
「ラインでは、メッセージを読んだら既読表示が出るけど、その機能が嫌いだ」
If I open it, it'll be marked as read. So, I won't open it until I get enough time to reply.
「開いたら既読になっちゃうから、返信する時間できるまでは開かないの」
My messages don't become marked as read. I wonder if she has blocked me.
「オレのメッセージが既読にならないんだ。彼女にブロックされてるのかな」
*「既読になっている」ではなく「既読になる」と言いたければ、be動詞をbecomeに変えます。
I know how to read a message without marking it as read.
「既読の表示を出さずにメッセージ読む方法知ってるよ」
without Ving「Vせずに、することなしに」
*markingの主語はmessageではなく I 「私」なので、受け身ではなく能動態の形をとっています。
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |