英語でどう言う?「爪(つめ)がはがれる」(第843回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)

 
現在新規レッスン受講生の方募集中‼

ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第843回音譜

 ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html



(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、

 

ツメが剥がれる

 

って英語ではどう言うんでしょうか?

 

「はがれる」は

 

peel off
 

というので、

 

「(私の)爪がはがれた」なら、

My nail peeled off.

 

と言います(^^)

 

peel offは「ピッタリと貼りついていたものがぺりぺりとはがれる」という意味で、

 

典型的には、以下の例文に見られるように、

皮膚やテープやシールなどぺったりくっついている薄っぺらいものがはがれる という場合に使えます(^_^)

*その意味で、「爪」はやや分厚くはがれ方もぺりぺり感がないため、実は典型例ではないのですが、peel offが使える範囲内ではあります。

 

His skin was peeling off.

「彼の皮がむけてきていた」

 

The tape is peeling off. 

「テープがめくれてきている」

 

The poster is peeling off.

「ポスターがはがれてきている」

 

The sticker didn't peel off.

「シールがはがれなかった」
 

The label peeled off the bottle.

「ボトルのラベルがはがれた」
*「何からはがれる」のかを明示する場合は、そのままoffの直後にその単語を置きます。

 

 

以上です♪

 

 レッスンお問い合わせ
 

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容)

 
「英語でどう言う?」全記事リスト&検索
「英語でどう言う?」の制作過程

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)