英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第810回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「…かどうか分からない」
って英語ではどう言うんでしょうか?
学校文法でよくやるので知っている人も多いかもしれませんが、
don't know if …
と言います(^^)
ifは「もし~なら」という意味ももちろんありますが、
この場合のifは「~かどうか」という意味になります。
例えば、
「それが本当かどうか分からない」なら、
I don't know if it's true.
と言います(^^)
ifの後には、主語・動詞を伴った文をそのまま持ってこれます。
では、追加で例文を見ていきましょう♪
I don't know if she was really sick
「彼女が本当に病気だったのかは知りません」
I don't know if he really likes me.
「彼にホントに好かれてるのかなんて分かんないよ」
Do you know if it's a boy or a girl?
「男の子か女の子か分かってるんですか?」
*出産する予定の子などに関して
I know if the heroin will survive or not. But, I won't tell you.
「ヒロインが生き残るかどうかは知ってるけど、教えないよ」
*know ifの後には、or notが入ることがよくあるが、省略可能。
Even if you know if they won or lost, don't tell me.
「(彼らが)買ったか負けたか知っていても、言わないでね」
*even if~「たとえ~でも」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |