英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第794回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「髪を分ける」
って英語ではどう言うんでしょうか?
これはpartを使って
part one's hair
というように表現します。
one'sの位置には、my, your, his, などが入ります。
また、on the right/left「右/左に」やin the middle「真ん中で」など言うことで髪の分け方を言い表すことができます。
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
He parts his hair on the left.
「彼は髪を左分けにしている」
I usually part my hair in the middle.
「私はよく髪を真ん中で分けている」
My father parts his hair on the right.
「父は髪を右分けにしている」
Where do you think I should part my hair?
「どこで髪を分けたらいいと思う?」
If you part your hair here, you'll look better.
「ここで髪分けたらもっと良くなるよ」
◆また、日本語で言う七三分け、八二分け、六四分けなどのように
比率を明確にしたい場合は、at a 7 to 3 ratio「7対3の比率で」などと言えば表現することができます。
ただし、髪を分ける話を英語で日常的にする際はrightかleftだけを言う程度であって、
比率まで言及するのはあまり一般的ではありません。
英語でratioという単語まで使って髪の分け方を細かく言及するのは、髪の比率がよっぽど重要な、以下のような文脈に限られます。
Where to part his hair seems very important for Kenji. He always parts his hair on the right at an 8 to 2 ratio, but today at a 6 to 4 ratio. I wonder why.
「髪をどこで分けるかはケンジにとってはすごく重要であるらしい。いつもは8:2で髪を右に分けているが今日は6:4分けだった。一体どうしたんだろ」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |