英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第719回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
びっくりするような体験談を聞いたりした時に言う
「映画みたいな話だね」
って英語ではどう言うんでしょうか?
色んな言い方ができると思いますが、
一番単純には、
It's like a movie.
で良いです(^_^)
この場合のlikeは「~のような、みたいな」の意味なので、
「それは映画みたいだ」
が直訳です(*^▽^*)
では、【be動詞+like】を使った例文を見ていきましょう♪
It's like a dream.
「夢みたいだよ」
It's like an elementary school class.
「なんか小学校の授業みたい」
Mike is like a comedian. He is funny and cheerful and can make anyone laugh.
「マイクはまるで芸人だよ。面白くて陽気で誰のことでも笑わせられるしね」
My sister is more than 10 years older. So, she is like my mother.
「お姉ちゃんは10歳以上も上だから、お母さんみたいな感じなの」
The stage drama was terrible. It was like a children's play.
「舞台劇はひどかった。学芸会の児童劇みたいだった」
He is said to be the most handsome TV star in Spain. He is like Takuya Kimura in Japan.
「彼はスペインで一番かっこいい芸能人て言われてて、日本でいうところのキムタクみたいなもんだ」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |