英語でどう言う?「訴える」「告訴する」(第670回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)

 

ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第670回目音譜

 ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html



(写真: 難波ジュンク堂書店)

 

先日のレッスンで出てきた表現ですが、

 

訴える」とか「告訴する

 

って英語ではどう言うんでしょうか?

 

今回は

 

sue

 

という表現を紹介します(^^)

 

短くて覚えやすいですね(^◇^)

 

では、例文を見ていきましょう♪

I'll sue you.

「訴えてやる」

 

I sued my company.

「私は会社を訴えた」

 

*何の罪で告訴するのか言いたい場合はforを使ってつなぎます。

 

They sued the hospital for malpractice.

「彼らは医療ミスで病院を訴えた」

*malpractice「医療ミス」

 

The TV personality sued the publisher for defamation.

「その芸能人は出版社を名誉棄損で告訴した」

*defamation「名誉棄損」

 

*forは、告訴して何を求めるのかを言う場合にも使えます。

 

I'm going to sue them for compensation.

「賠償を求めて彼らを訴えるつもりだ」

*compensation「賠償、補償」

 

 

以上です♪

 

 レッスンお問い合わせ
 

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容)

 
「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 
「英語でどう言う?」の制作過程 』

●  Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
   
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)